يُقترح إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات، وكانت تُعرف سابقا باسم المركز المشترك للعمليات اللوجستية. 拟设立特派团支助中心和特遣队所属装备股,其前身为联合后勤业务中心。
ويقترح توفير وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (خدمة ميدانية) في وحدة الممتلكات المملوكة للوحدات في مقديشو. 拟议为摩加迪沙的特遣队所属装备股设1个特遣队所属装备助理(外勤事务)。
وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات. 特派团特遣队所属装备股计划按照特遣队所属装备手册每六个月进行一次检查。
وقد أنشئ قسم إدارة الممتلكات في البداية على أساس أن يتولى موظف لإدارة الممتلكات (ف-3) رئاسة وحدة المعدات المملوكة للوحدات. 财产管理科最初设立时,由1名财产管理干事(P-3)领导特遣队所属装备股。
وأدى نقص الموظفين إلى عدم تنفيذ القسم والوحدة لمهامهما بالكامل على النحو المطلوب في السياسات والمبادئ التوجيهية. 工作人员短缺造成财产管理科和特遣队所属装备股无法按照政策和准则的要求履行其全部职能。
ويتألف قسم إدارة الممتلكات من أربع وحدات (مراقبة وحصر الممتلكات، والاستلام والتفتيش، والتصرف في الممتلكات، والمعدات المملوكة للوحدات). 财产管理科由四个股(财产管制和盘存股、验收股、财产处理股和特遣队所属装备股)组成。
ويهدف إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات إلى تعزيز الإدارة والرقابة والتخطيط والتنسيق لعمليات البعثة. 设立特派团支助中心和特遣队所属装备股的目的是加强对特派团行动的管理监督、规划和协调。
وسيظل القسم مؤلفا من وحدة مراقبة الممتلكات وجردها، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتصرف في الممتلكات، وخلية البيانات. 该科将继续由以下几个单位组成:财产管制和盘存股、特遣队所属装备股、财产处理股和数据室。
215- وأكملت الإدارة دراسة استقصائية عن الهياكل والمؤهلات المطلوبة لإنشاء وحدات معنية بالمعدات المملوكة للوحدات في بعثات حفظ السلام. 维持和平行动部完成了关于各维持和平特派团特遣队所属装备股的结构和必要资格的一项调查。
(ب) يتطلب تفتيش السفن من مسؤولي وحدة المعدات المملوكة للوحدات الطيران إلى واحد من الموانئ البحرية المحددة باستخدام طائرة هليكوبتر. (b) 对一艘船只进行检查时需要特遣队所属装备股的官员乘直升机前往其中一个指定海港。