وبالنسبة للممتلكات غير المستهلكة، وضعت وحدات المحاسبة المستقلة نظما للرصد عن طريق تعزيز التقارير التي تصدرها كل شهر باستخدام برنامج موضوعات الأعمال. 对消耗性财产,独立会计单位建立了监测系统,加强每月编制业务目标报告。
وكانت الإدارة في بعثة الأمم المتحدة في السودان قد أعدت استمارة إلكترونية لأداء البائعين وهي بصدد تعميمها على الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها. 联苏特派团设计了一个供应商履约情况电子表格,正在向各独立会计单位分发。
تطبق القوة ضوابط تكفل ألا تجري عمليات تجديد العقود إلا بعد أن تنجز وحدات المحاسبة المستقلة تقارير أداء البائعين 部队已实施了控制措施,以确保在独立会计单位完成供应商供货情况报告后再续签合同
فالعملية المختلطة الآن بصدد إعداد تقارير شهرية عن حالات الاختلافات بالتنسيق مع وحدات المحاسبة المستقلة ووحدة الاستلام والتفتيش 现在,达尔富尔混合行动正在与各独立会计单位和验收股开展协调,每月编写一份差异报告
وستتولى الوحدة توجيه وتنظيم أنشطة جميع مديري أصول وحدات المحاسبة الذاتية بهدف كفالة التعاون والتركيز على عنصر المساءلة. 该股将指导和组织独立会计单位所有资产管理人员开展活动,以确保合作和重点建立问责制。
لم يتم التنفيذ الكامل لنظام التخزين والشراء المركزي بسبب حالات تأخر الحصول على شهادة التسليم من إحدى وحدات المحاسبة الذاتية 由于迟迟没有收到1个独立会计单位的移交证明,未完成集中仓储和采购系统的全面实施
بادر قسم إدارة الممتلكات في البعثة بعقد اجتماعات منتظمة مع مديري الأصول في وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا لتحديد ومعالجة المسائل ذات الاهتمام. 稳定团的资产管理科开始与独立会计单位资产经理举行定期会议,提出和解决其关注问题。
وإضافة إلى ذلك، ترسل الوحدة تقارير دورية إلى وحدات المحاسبة الذاتية من أجل المتابعة وتسوية الفوارق لضمان الدقة التامة والمساءلة. 此外,该股定期向独立会计单位发送报告,以跟踪情况,核对差异,确保准确无误和彻底清点。
(ك) إتاحة بدء واعتماد عملية شطب قوائم أصول البعثة من قبل كل وحدة من الوحدات التي تراجع حساباتها داخليا، وإعداد شهادة نزع الملكية المؤقتة؛ (k) 让每个独立会计单位能够开始并核可特派团盘存物资的注销,开据临时征用证书;
ولا يمكن إشراك أي من الوحدات المحاسبية التي تـُـعـِـد حساباتها بنفسهـا (القائمة بحفظ الأصول) في أداء مهام التصرف في الممتلكات خوفا من تضارب المصالح. 财产处置职能不能与任何独立会计单位(资产持有者)合设在一起,因为会有利益冲突。