وسيجري برنامج رصد وتقييم القطب الشمالي، وهو منظمة دولية أنشئت في عام 1991 لتنفيذ عناصر استراتيجية الحماية البيئية للقطب الشمالي التابعة لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، تقييما علميا كاملا لتحمض المحيط المتجمد الشمالي ينجز في عام 2013. 北极监测和评估方案是成立于1991年的国际组织,旨在执行北极理事会的《北极环境保护战略》的各个部分,它将在2013年对北冰洋酸化进行全面的科学评估并交付结果。
وبالإضافة إلى ذلك، يجب إنشاء عملية حكومية دولية خاصة لإعداد وثيقة استراتيجية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، من أجل وضع إستراتجية عالمية لحماية البيئة يتولى تنسيقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة استنادا إلى برنامج عمله وإلى التوصيات والاستنتاجات الدولية ذات الصلة. 此外,还应设立专门的政府间进程,在所有利益攸关方的参与下,根据环境署工作方案和相关国际建议和结论,就制定经环境署协调的全球环境保护战略问题,起草一份战略文件。
كان لبرنامج الأمم المتحدة وضع المراقب في مجلس القطب الشمالي وفي الهيئة السابقة عليه المسماة إستراتيجية حماية البيئة في القطب الشمالي منذ 1994 وهو يعترف به كشريك نشط رئيسي لمجلس القطب الشمالي، وما إعلان إناري الصادر عن مجلس القطب الشمالي إلا مثالاً لهذه الشراكة. 自1994年以来,环境署拥有北极理事会及其前身北极环境保护战略的观察员地位,是北极理事会的一个重要的积极成员。 北极理事会的《伊纳里宣言》就是这种伙伴关系的证明。
وعلى سبيل المثال، رغم أن اتفاقية التنوع البيولوجي تركز على المسؤولية عن الضرر العابر للحدود()، فإنها تشترط أيضا أن تضع كل دولة طرف استراتيجيات وطنية لحفظ البيئة() وتنفيذ إجراءات لتقييم الأثر البيئي للمشاريع التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية ذات شأن على التنوع البيولوجي(). 例如,尽管《生物多样性公约》的重点是越境环境损害责任, 但公约也要求缔约方制订国家环境保护战略, 并对可能对生物多样性产生重大不利影响的项目实施环境影响评估程序。
ولتنفيذ جدول أعمال القرن ال21، تعين إنشاء مؤسسات وتحديد الجهات الفاعلة لتنفيذ استراتيجيات تخفيف حدة الفقر، وتوفير التعليم الأساسي والخدمات العامة، وحماية البيئة وعناصر التنمية المستدامة ذات الصلة بالتصدي لتغير المناخ مثل الاستخدام الرشيد للطاقة والتشجيع على استخدام التكنولوجيات السليمة إيكولوجياً. 为执行《21世纪议程》,建立了机构并且确定了行动者,以便执行关于减贫、提供基础教育和公共服务、环境保护战略以及与解决气候变化存在联系的可持续发展组成部分,例如合理地利用能源,以及促进无害生态的技术。