وتفرض غامبيا ضريبة بيئية على السيارات المستعملة المستوردة القليلة الكفاءة، وألغت الرسوم الجمركية على ألواح الطاقة الشمسية المستوردة. 冈比亚对进口的高耗能二手车征收环境税,并对进口的太阳能电池板免税。
وطلب أحد المندوبين المشورة بشأن الكيفية التي يمكن بها استخلاص ضريبة على انبعاثات الكربون أو ضرائب بيئية أخرى في البلدان النامية. 一位代表征求建议,询问如何在发展中国家实行碳税或其它环境税。
ويمكن استخدام الدخل المتحصل من هذه الرسوم في اتخاذ تدابير تصحيحية للقضاء على ذلك الخطر أو للتخفيف من حدته. 这种环境税带来的收入可以用于采取纠正行动,以消除或缓解这种危险。
ويستخدم فرض الضرائب والرسوم البيئية وغير ذلك من التدابير المالية لتحسين ممارسات التصنيع والحث على العدول عن توليد النفايات. 为求改善制造方式和劝告减少污染,使用了征收环境税、费用和其他收费的措施。
ومن الضروري النظر بجدية في ابتكار مصادر للتمويل، من قبيل الضرائب البيئية العالمية والضرائب على تدفق العملات ومرافق التمويل الدولية. 需要认真考虑像全球环境税、对货币流通和国际贷款机制征税这样的创新筹资来源。
وبدأت معظم المقاطعات في اليابان تطبيق نظمها الضريبية المحلية لخلق فرص التمويل للإدارة المستدامة للغابات (الضريبة البيئية على الغابات). 日本的大多数县推出了自己的地方税制度,为可持续森林管理创造资金(森林环境税)。
وتتأتى المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية من رسوم الاستيراد، والخدمات المالية، ورسوم الرخص، وهناك أيضا ضريبة بيئية يدفعها زوار الإقليم. 政府收入的主要来源是进口税、金融服务费、许可证费以及印花税。 还对游客收取环境税。
ومن الوسائل السوقية الرئيسية التي استخدمت في بلدان المنطقة الضرائب البيئية، ورسوم المنتفعين، والإعانات الموجهة إلى أهداف معينة، ونظم رد المبالغ المودعة. 本区域各国已经使用的主要市场手段包括环境税收、使用费、专项补贴和退返押金制度。
والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة " توبين " بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض. 报告作者的第一个结论是,全球环境税和托宾税可以以很低的税率带来巨额的收入。
92- يقضي قانون حماية البيئة بفرض ضريبة بيئية على أساس مبدأ تغريم الملوِّث. 《环境保护法》规定了基于 " 谁污染谁付费原则 " 征收的绿色环境税。