简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生态系统做法

"生态系统做法" معنى
أمثلة
  • وأوصى كل من لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، الدول الأعضاء فيها بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك.
    大西洋中东部渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会已建议各自的成员国运用渔业生态系统做法
  • وأفادت منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك بأنها أنشأت فريقا عاملا في عام 2004 من أجل وضع خطة عمل إقليمية لنهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك.
    拉丁美洲渔业发展组织报告说,该组织在2004年设立了一个工作组,以制定一个渔业生态系统做法区域行动计划。
  • سلم عدد من الوفود بأهمية اعتماد تدابير للأخذ بالنهج التحوطي ونهج النظم الإيكولوجية - وشددوا على أن نقص المعلومات العلمية لا ينبغي أن يحول دون اعتماد التدابير اللازمة.
    几个代表团承认采取措施执行预防性做法和生态系统做法的重要性,并强调缺少科学信息不应妨碍采取必要的措施。
  • والتعاون الفعال على جميع المستويات هو المدخل الرئيسي إلى التنمية المستدامة للمحيطات والبحار، وكذلك إشراك جميع الأطراف المناسبة صاحبة المصلحة، ولا سيما في سياق نهج عماده النظام الإيكولوجي.
    各级进行有效合作是海洋可持续发展的关键,所有相关利益攸关方的参与,尤其是采取生态系统做法,也同样是关键。
  • 119- وقد قام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، بمساعدة من هولندا، بإعداد مشروع عابر للحدود لتشجيع تطبيق نهج النظم الإيكولوجية لتكملة الأنشطة بين النيجر ونيجيريا.
    自然保护联盟在荷兰的协助下拟订了一个跨界项目,该项目旨在倡导应用生态系统做法对尼日尔和尼日利亚之间的活动进行补充。
  • لكننا قلقون جدا إزاء الموضوع الذي سيتم التركيز عليه العام المقبل، نظرا لأن المجتمع الدولي لم يتمكن من الاتفاق في محافل أخرى متعددة الأطراف على أي تعريف لنهج النظام الإيكولوجي.
    但是,鉴于国际社会在其他多边论坛未能就生态系统做法的定义取得协议,我们对明年将集中讨论的主题感到非常关切。
  • وإطار خدمات النظم الإيكولوجية المندرج في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية إطار مفيد في هذا السياق، كما ينبغي أن يُطبّق في أنشطة الاتفاقية نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية بالمعنى الواسع.
    在这方面,关于生态系统服务的千年生态系统评估框架是有用的,治沙公约应对其工作采用尽可能广义的生态系统做法
  • وقد صممت حلقة العمل لتوفير المعارف والمهارات اللازمة للمسؤولين والمديرين في الحكومات لغرض وضع وتنفيذ نهج يراعي النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة المتعلقة بالمحيطات في السياق الإقليمي والوطني.
    它的目的是向政府官员和管理人员提供必要的知识和技术,来制定和落实生态系统做法管理其区域和国家范围内的海洋活动。
  • واقترحت إحدى الدول الأطراف وضع مرفق تقني للاتفاق، يتضمن مبادئ توجيهية تتعلق بتطبيق نُهُج النظم الإيكولوجية فيما يتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    一个缔约方建议拟定《协定》的技术附件,规定在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面适用生态系统做法的准则。
  • وفي الاجتماع الأول للفريق العامل شدد عدد من الدول على ضرورة المضي في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي والتوسع في استخدام أدوات الإدارة البيئية بما فيها تقديرات الأثر البيئي.
    若干国家在工作组第一次会议上强调,应进一步实施审慎做法和生态系统做法,扩大环境影响评估等环境管理工具的利用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5