(هـ) وضع مبادئ دولية أو إيكولوجية إقليمية، عند الاقتضاء، للاستخدام المستدام للأراضي، بالاستناد إلى النهج المتكاملة. (e) 基于统筹办法,酌情拟订可持续土地利用的国际或生态区域原则。
ولدى هذه البلديات الآن قواعد بيانات نظام المعلومات الجغرافية ومنهجية تحديد المناطق الإيكولوجية الاقتصادية كأدوات للتخطيط. 这几个市现在有地理信息系统的数据库和经济-生态区划 作为规划工具。
وسيتم التركيز عند استعراض التقارير الإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية على الاستفادة من الخبرات المحلية؛ 评审区域、次区域和生态区域报告时将着重关注当地专门知识的利用情况;
)١٠( تقع مسؤولية اﻷمن في كل من المنطقتين اﻹيكولوجيتين على عاتق السلطات الوطنية للشرطة وحرس المتنزهات العامة. (10) 两国各自的警察当局和园林管理员应负责这两个生态区的安全。
وضمن هذه المناطق الإيكولوجية، شُرع في عمليات إدارة متكاملة في خمس مناطق كبيرة لإدارة المحيطات. 在这些生态区域范围内,已经开始对五处大型海洋管理区实施综合管理过程。
وهذا النهج نهج متكامل متبع في إدارة النظم الإيكولوجية على المستوى المحلي وعلى مستوى المناطق الزراعية الإيكولوجية وعلى المستوى الوطني. 这是一种地方、农业生态区和国家各级生态系统管理综合性方法。
وهناك تفاوت في فرص الحصول على الدراسة بالمدارس بين المناطق الحضرية والريفية، وبين المناطق البيئية والإنمائية أيضا. 城乡地区的上学机会不平等,不同的生态区和发展区的上学机会也不平等。
سايان ثلاث مناطق إيكولوجية في منغوليا. 开发计划署在东干草原、戈壁和阿尔泰-萨彦各区域展开的生物多样性方案涵盖蒙古的三个生态区。
وهذا الدخل سيمكن سكان الأراضي الجافة القاحلة من استيراد الأغذية من النظم الإيكولوجية، حيث يكون الإنتاج الغذائي مربحاً أكثر. 这一收入将使此类旱地的居民能从粮食生产利润更高的生态区进口粮食。
كما أن هذا سيمكن مبادرة التنمية البشرية من تقديم الخدمات التقنية إلى جميع القرى في منطقة جغرافية أو إيكولوجية بأكملها. 这还会使人类发展倡议把技术服务扩展到整个地区或生态区的所有村庄。