وقد حدد الاجتماع الأخير لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الصلات الوثيقة بين التنوع البيولوجي وتغير المناخ. 最近一次生物多样性公约缔约方会议已经指出了生物多样性与气候变化之间的密切联系。
وقد قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في جملة أمور أخرى، تشجيع العمل التعاوني لتعزيز التنوع البيولوجي للمناطق الجافة. 生物多样性公约缔约方会议决定的问题包括推动开展促进旱地生物多样性的协作行动。
كما رحب الوزراء بعقد المؤتمر الحادي عشر للأطراف الموقعة على اتفاقية التنوع البيولوجي في حيدرأباد، الهند في شهر أكتوبر من هذا العام. 他们还欢迎第11次生物多样性公约缔约方会议于当年10月在印度海德拉巴召开。
وقد أعدت هذه الورقة استجابة لذلك الطلب واستند فيها إلى مدخلات قدمها مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. 本文件就是应大会该项要求编写的。 文件以生物多样性公约缔约方会议主席团提供的资料为基础。
المساهمة في جدول الأعمال الدولي بشأن التنوع البيولوجي، بما في ذلك تنفيذ المقررات ذات الصلة للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ 为生物多样性国际议程做贡献,包括实施生物多样性公约缔约方会议第十次会议的相关决定;
ومن وجهة نظر الاتحاد الأوربي فإن محتويات الفقرة (2) وحاشيتها لا تتناقض مع جدول أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. 在欧洲联盟看来,第2段中的规定及其脚注并未贬损生物多样性公约缔约方会议第七届会议的议程。
ويعمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا من أجل صيانة وتعزيز مرونة عناصر التنوع البيولوجي على التكيف مع تغير المناخ(187). 生物多样性公约缔约方会议也在努力维持和加强生物多样性组成部分的复原力,以适应气候变化。 187
وينبغي أيضا أن تُنفذ بصورة فعالة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في اجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عُقد مؤخرا، وبخاصة بروتوكول ناغويا. 在最近举行的生物多样性公约缔约方会议上达成的协议也应有效执行,特别是《名古屋议定书》。
وإذ تلاحظ التوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الخامس بتغيير تاريخ اليوم الدولي للتنوع البيولوجي من أجل زيادة التعريف به، 注意到生物多样性公约缔约方会议第五次会议建议更改生物多样性国际日的日期,以提高其知名度,
(أ) ترحب بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي واجتماعه الرابع بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛ 欢迎生物多样性公约缔约方会议第九届会议和作为卡塔赫纳生物安全议定书缔约方会议的第四届会议的成果;