تضطلع كيانات حكومية ومنظمات غير حكومية وهيئات أخرى متعددة بجهود كبيرة منذ بدء تفشي المرض، كما يجري توسيع نطاق القدرات والإمكانات المسخرة لهذا الغرض. 自疫情爆发以来,多个政府、非政府组织和其他实体作出了相当大的努力,目前正在进一步增强能力和技能。
ووفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية، تتمثل إحدى الاستجابات الأولية لتفشي مرض الأنفلونزا في الحد من انتشار الفيروس عن طريق تنفيذ تدابير الحد من التواصل الاجتماعي. 根据世卫组织的指导方针,对流感疫情爆发的主要对策之一是通过在社会上实行保持接触距离来限制病毒的蔓延。
وقد صارت إدارة المياه المستعملة قضية بالغة الأهمية في أعقاب تفشي وباء الكوليرا في هايتي، وستحتاج البعثة إلى موارد كبيرة لإدارة المياه المستعملة في جميع المعسكرات. 在海地霍乱疫情爆发之后,废水管理一直是一个非常关键的问题,稳定团将需要大量资源,以处理所有营地的废水。
وهو يقوم بالعمل في بلدان تكافح لمواجهة تفشي وباء الإيبولا في غرب أفريقيا لضمان تيسير الوصول إلى رعاية الصحة الجنسية ورعاية الصحة الإنجابية، ولمنع زيادة انتشار المرض. 开发署正在西非努力抗击埃博拉疫情爆发的国家开展工作,以确保获得性与生殖保健,并防止该疾病的进一步扩散。
لم يصغ التشريع المتعلق بالسبل البديلة لتسوية المنازعات على الأراضي بسبب التأخر في مشاورات الحكومة مع أصحاب المصلحة، والتي تأخرت أكثر بسبب تفشي داء إيبولا. 未起草关于土地争议解决备用机制的法律,原因是政府与各利益攸关方的协商推迟,埃博拉疫情爆发则进一步推出了协调。
وستزداد تكاليف وقف انتقال عدوى الفيروس ومعالجة المصابين به في ضوء تقييمنا للآثار والتكاليف المترتبة في الأجل الأطول على جهود التعافي وتثبيت الوضع والتأهب. 随着对长期影响以及恢复、稳定和防备所需费用进行评估,遏止传播和治疗该疫情爆发的费用只会进一步增加。 尚未解决的需求
وتضاعف منظمة الصحة العالمية جهودها للحيلولة دون حدوث تفش من هذا القبيل ودون انتشاره، وذلك عن طريق تطبيق نظام الإنذار المبكر والاستجابة من أجل الكشف المبكر عن تفشي الأوبئة والتصدي لها بصورة عاجلة. 世卫组织正在加紧努力,通过执行早期发现和迅速应对疾病爆发的预警和应急制度,防止类似疫情爆发或蔓延。
وعلى الرغم من أننا اتخذنا جميع الخطوات الممكنة لمواجهة فيروس الإنفلونزا الجديد هذا بفعالية، لكن زيادة تفشي هذا الوباء يمكنها أن تستحوذ على مواردنا الصحية وبنيتنا التحتية. 尽管我们已经采取了一切可能的措施来有效对付这一新的流感病毒,但疫情爆发升级可能使我们的卫生资源和基础设施捉襟见肘。