وأوفد مركز مكافحة الأمراض التابع للولايات المتحدة فريقا إلى البوسنة والهرسك لتقييم مدى انتشار هذين الوبائين واقتراح بعض السبل لاتخاذ إجراءات. 美国疾病防治中心派遣一个工作队前往波黑评估流行病的程度并建议采取一些行动。
وستتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع مؤسسات من قبيل مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض ومكافحتها في مجالي التغذية والتحصين وغيرهما من المجالات. 儿童基金会也与营养、免疫和其他部门领域的美国疾病防治中心等机构密切合作。
وأدار حلقة النقاش الدكتور مايكل سانت لويس، كبير أخصائيي علوم الصحة العالمية، في مركز مكافحة الأمراض والوقاية منها. 疾病防治中心的全球卫生首席科学干事Michael St.Louis博士主持小组讨论。
يعمل مكتب السلامة والصحة والبيئة التابع لمراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بوصفه مركز البرامج والتدريب التطبيقي في مجال السلامة البيولوجية التابع لمنظمة الصحة العالمية. 疾病防治中心的安全、健康和环境办公室,是世界卫生组织的生物安全应用方案和培训中心。
وسيعمل هذان المركزان ضمن شراكة مع مركز منطقة البحر الكاريبي لعلم الأوبئة للمساعدة في بذل الجهود الرامية إلى الوقاية من هذا الفيروس في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي. 疾病防治中心将与加勒比流行病学中心合作,以协助在全加勒比预防艾滋病毒的工作。
وتعتزم منظمة الصحة العالمية إعداد مبادئ توجيهية لعملية تقدير الأثر الاقتصادي للإصابات الناتجة عن العنف بين الأشخاص، بالتعاون مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة. 世卫组织同美国疾病防治中心合作,计划拟定准则,估算人际间暴力伤害所产生的经济影响。
وحسب رأي الخبراء في المنظمة الصحية للبلدان الأمريكية وفي مركز مراقبة الأوبئة في بورتوريكو، فإن خطر وباء حمى الضنك في تزايد في منطقة البحر الكاريبي. 据泛美卫生组织和设在波多黎各的疾病防治中心的专家说,加勒比发生登革热流行病的风险正在增加。
ولقد تسنى تحقيق النجاح عن طريق الشراكات مع الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. 这些成功是通过与美国红十字会、美国疾病防治中心、红十字会与红新月会国际联合会合作而取得的。
وقدمت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها دعمها لتخطيط هذه الحمـــلات وإدارتها والحقن التي تستخدم مرة واحدة وتحتوي على جرعة واحدة. 儿童基金会、卫生组织和疾病防治中心支持规划和管理这些接种工作以及仅使用一次性自动报废注射器。
وتتعاون اليونيسيـف مــع مركــز مكافحـة الأمراض والوقاية منها ومنظمة الصحة العالمية وغير ذلك من الشركاء لدعم البلدان وذلك في إطار الشبكة العالمية المعنية بالحقن بدون مخاطر. 儿童基金会与疾病防治中心、卫生组织和其他合作伙伴协作,在安全注射全球网络下对各国予以支助。