ونتيجة لقصر الوﻻيات، أصبحت عمليات التصفية كثيرة الحدوث واستلزمت موارد جمة. 由于任务期限短促,清理结束工作就成了经常工作,而且需要相当大的资源投入。
ونتيجة لقصر الوﻻيات، أصبحت عمليات التصفية كثيرة الحدوث واستلزمت موارد جمة. 由于任务期限短促,清理结束工作就成了经常工作,而且需要相当大的资源投入。
ونظرا للفترة الزمنية القصيرة المتاحة لدراسة الآثار المالية فهو يؤيد الاقتراح الياباني بالتأجيل. 考虑到能够细读所涉经费问题说明的时间短促,他赞成日本提出的推迟提议。
وتغلبت وزارة الدفاع على صعوبات تقنية رهيبة في فترة قصيرة جدا، وإنني لفخور بالعمل الذي أنجزه الوزير كوهن والجنرال شلتون وفريقاهما. 我们的国防部在极为短促的时间里,克服了各种棘手的技术障碍。
وتُعتبر هذه فترة قصيرة نسبيا، إذا ما نظرنا إلى سجلات المحكمة وأسس الاستئناف التي يجب تحضيرها قبل إكمال تقديم الشكوى. 鉴于必须整理法院记录和上诉理由才能完成提请上诉,七天似乎太短促了。
وتمثلت إحدى النتائج في عدم القدرة على عقد اجتماعات بموازاة اجتماعات اللجنتين. ومن ثم لم تحرز اللجنتان تقدما كافيا في الوقت القصير المتاح. 结果委员会无法举行并行的会议,并因时间短促而没有取得足够的进展。
ووصفوا الأعراض الملحوظة عند مساعدة الضحايا المزعومين، والتي شملت ضيق النفس، ومشاكل في البصر، وفقدان الوعي. 他们描述了在帮助所述受害者时观察到的症状,其中包括呼吸短促、视力模糊和失去知觉。
وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر. 其他5人据报严重头痛,同时在胸部没有任何压迫感的情况下出现呼吸短促。
`1` قصر المدة الزمنية التي يستطيع الضحايا المدعى بهم أن يسجلوا خلالها أسماءهم لدى اللجنة الوطنية، مما يؤدي إلى تسجيل عدد من الأشخاص أقل مما هو متوقع؛ 允许据称的受害者到国家委员会登记的时间短促,使登记人数比预计的要少;
ونظرا لقصر الفترة بين الوقت الذي قدم فيه الطلب وبين انعقاد الدورة السادسة واﻷربعين للجنة، تم تأجيل هذا الموضوع. 基本这项要求提出的时间与委员会第四十六届会议开会时间之间的短促,这个题目已予延期讨论。