واصلت اليونيدو رصد استخدام التعيينات القصيرة الأجل في عام 2009 مقارنة بالوظائف المحددة الأجل. 工发组织在2009年继续监测相对于定期员额的短期任用情况。
(ج) لخدمة المؤتمرات أو غيرها من المؤتمرات القصيرة المدة في إطار التعيينات لفترة قصيرة بموجب المجموعة 300؛ (c) 根据300号编短期任用,担任会议和其他短期服务;
الغرض من التعيين القصير الأجل تلبية ما تواجهه المنظمة من احتياجات محددة قصيرة الأجل تكون مدتها أقل من سنة واحدة. 短期任用旨在满足组织的不足一年的确定的短期需要。
ويعزى أكثر من ثلاثة أرباع حالات انتهاء الخدمة إلى عدم تمديد التعيينات القصيرة الأجل في البعثات، والتعيينات بعقود محـــددة المــدة. 超过四分之三的离职原因是短期任用和定期任用未再延期。
’1‘ يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ ㈠ 短期任用项目人员,应准予每工作一个月有两个工作日的病假;
وبلغ عدد التعيينات القصيرة الأجل (مدونو وقائع المحكمة ومترجمو المؤتمرات الشفويون) لهذه الفترة 260 تعيينا في المجموع. 这一期间的短期任用人员(法庭报告员和会议口译员)总数为260人。
`1 ' يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ ㈠ 短期任用项目人员,应准予每工作一个月有两个工作日的病假。
(أ ) تشمل تكاليف الموظفين المعينين لفترات قصيرة، أو محددة المدة، والمتعاقدين الأفراد وأتعاب وسفر الخبراء الاستشاريين. a 包括定期和短期任用工作人员、个别承包商、顾问的费用及旅费。 附件
' 1` يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛ ㈠ 短期任用项目人员,应准予每工作一个月有两个工作日的病假;
وأُبلغت اللجنة بأن المفوضية اتخذت إجراءات مبسطة بشأن التكليفات القصيرة الأجل للموظفين الذين لم يعينوا بعد في وظائف. 委员会获悉,难民署已发布针对未任职工作人员的简化短期任用程序。