وانطلاقاً من دبي، توجَّه حصة على الأقل من العملة الصعبة المتدفقة إلى نيروبي، حيث تتلقى السفارة الإريترية تحويلات إلى الحسابات الموجودة تحت سيطرتها([348]). 这些硬通货至少有一部分从迪拜流到内罗毕,进入厄立特里亚使馆控制的账户。
١٢٤ )ج( ● اﻹبقاء على نظام دفع اﻻستحقاق بالعملة المحلية القائم حاليا بالنسبة لمراكز العمل ذات العمﻻت الصعبة )انظر المرفق السادس(؛ 124(c) 目前在硬通货工作地点以当地货币付款的制度应保持不变(见附件六);
وتواصل السلطات الإريترية الاعتماد بشدة على فرض ضرائب خارج إقليم الدولة على جاليات الشتات الإريترية للحصول على العملة الصعبة. 厄立特里亚当局继续主要依靠对厄立特里亚散居国外的侨民社群的域外征税而获得硬通货。
تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز العمل ذات العملة الصعبة التي تحدد فيها البدلات بالعملة المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثامن من تقريرها(1)؛ 注意到委员会报告 附件八所列、以当地货币计算津贴的硬通货币工作地点最新清单;
تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز العمل ذات العملة الصعبة التي تحدد فيها البدلات بالعملة المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثامن من تقريرها(2)؛ 注意到委员会报告1附件八所列、以当地货币计算津贴的硬通货币工作地点最新清单;
وبالنظر إلى أنه يتعذر أيضا الحصول على عملة صعبة داخل البلد وإلى أسعار القطع الأجنبي غير المواتية، فقد زادت تكاليف تسيير مشاريع الأمم المتحدة. 由于难以将硬通货币转至该国,而且当地汇率不利,联合国项目运作费用有所增加。
وظل الحظر قائماً حتى عام 1996، الذي شهدت فيه صادرات الفحم زيادة كبيرة، لتوفير العملة الصعبة لقادة الفصائل المتنافسة. 这项禁令在1996年以前一直有效,之后木炭出口猛增,为各竞争派系的领导人提供了硬通货。
فلقد قام هذا القنصل، بوازع إنساني، باستبدال دينارات كويتية للأشخاص الفارين أو الذين تم إجلاؤهم من الكويت لتزويدهم بعملة قابلة للتداول. 作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供硬通货。
(ح) واقترحت وزارة النفط تحديد سعر صرف يبلغ 450 دينارا للدولار الواحد كأساس لتحويل العملة الصعبة إلى الدينارات العراقية؛ (h) 石油部提议汇率为450伊拉克第纳尔兑1美元,作为硬通货和伊拉克第纳尔之间兑换的基础;
وما زالت توفر العملة الصعبة بشكل يومي مما يتيح لأمراء الحرب ما يكفي من النقد لشراء إمدادات الأسلحة والذخيرة والقات للميليشيات. 检查站每天仍在提供硬通货,使军阀手头有足够的现金为其民兵购买武器弹药和阿拉伯茶供应品。