استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية (الفقرة 12). 铭记咨询委员会的相关意见,审查礼宾干事的职等和职能(第12段)。
كما سيعمل بشكل وثيق مع ممثلي الحكومة المضيفة ومع السلك الدبلوماسي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. 该礼宾干事将与东道国政府、外交使团和区域及次区域组织代表密切合作。
ليس هناك موظف بروتوكول في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باعتبار أن مساعد رئيس الموظفين هو الذي يتولى مهام المراسم. 由于礼宾职能由参谋长助理履行,联海稳定团没有礼宾干事。
وفي انتظار الإعلان عن نتيجة ذلك الاستعراض، لا توصي اللجنة بإنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف-4 لموظف مراسم. 在审查结果出来之前,行预咨委会不建议设立拟议P-4礼宾干事员额。
سفر وإقامة إثنين من موظفي المراسم من جنيف وفيينا لأسبوع واحد (000 9 دولار). 两名来自日内瓦和维也纳的礼宾干事的旅费和工作一周的生活津贴(9 000 美元)。
أن يستعرض مستويات ومهام موظفي المراسم مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12) 铭记咨询委员会的相关意见,审查礼宾干事的职等和职能。 (第12段)
يوفر ملاك الوظائف المعتمد للبعثة وظيفتين لموظفي مراسم (واحدة من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3). 特派团的核定工作人员编制中有两个礼宾干事员额(1个P-4和1个P-3)。
وينبغي أن يكون المساعد الإداري مسؤولا أيضا عن صيانة موقع الجمعية على الشبكة العالمية وأن يعمل بوصفه مساعدا لشؤون البروتوكول لموظفي خدمات المؤتمرات والبروتوكول. 行政助理还应负责维护大会网站并充当会务和礼宾干事的礼宾助理。
وستوفر حكومة كينيا موظف مراسم سيرافق المبعوث الخاص خلال زياراته إلى كينيا لحضور جلسات الحوار الوطني. 肯尼亚政府将提供一名礼宾干事,这名干事将陪同特使访问肯尼亚,出席全国对话会议。