وعملا بالتشريعات الاجتماعية الجديدة، أصبحت علاوة الأطفال جزءا من نظام موحد لممارسة الحقوق في الأموال العامة. 根据新的社会立法,儿童津贴成为利用公共资金权利的统一制度的一部分。
155- بموجب التشريع الاجتماعي، يستند استخدام القوة والانتهاكات الأخرى لحق تقرير المصير إلى مبدأ احترام سلامة الشخص. 根据社会立法,使用武力以及对自决权的其他侵犯应以尊重人格完整为基础。
317- وعندما يتعلق الأمر بالأشخاص ذوي الإعاقات بشكل خاص، يمكن الرجوع إلى البدلات التي تمنح بموجب التشريع الاجتماعي (انظر أدناه). 尤其是在涉及残疾人时,应参考社会立法规定的各种津贴(见下文)。
350- لا تتم عملية إخلاء المساكن من الأسر والأفراد عادة إلا بشكل متقطع ويجري استكمال التشريعات الاجتماعية في هذا الصدد. 将家庭和个人驱逐出住房通常只是零星的现象,这方面的社会立法正在修订。
ويتمثل الفصل بين الكنيسة والدولة في المجاﻻت التي تقدم فيها التشريعات اﻻجتماعية بمعزل عن المواقف المعلنة للكنائس . 政教分离从某些社会立法的提出根本不受教会明确表明的立场的约束这一点便可看出。
ويتمثل هذا الإشراف في توضيح ما إذا كانت البلدية تدير التشريع الاجتماعي بالطريقة الصحيحة وما إذا كانت تُراعى القواعد المتعلقة بمعالجة الحالات. 监督是为了弄清市镇是否正确执行社会立法,以及是否遵守了案件处理规则。
بيان مقدم من مركز المجتمع المدني للدعوة في المجال التشريعي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织民间社会立法宣传中心提交的陈述
193- بموجب التشريع الاجتماعي، على البلديات أن تبدأ الدعم عندما يحتاج الطفل أو الشاب من ذوي الاحتياجات الخاصة إلى مثل هذا الدعم. 根据社会立法,当一名儿童或青年人特别需要支助时,市镇承担提供支助的责任。
واعتمدت حكومة بلده طائفة عريضة من التشريعات الاجتماعية، تتضمن تشريعات عن الأنشطة الخيرية والحماية من نقص اليود وتعويضات العاملين. 乌兹别克斯坦政府通过了大量社会立法,内容涉及慈善活动、防止缺碘和工人赔偿等问题。