إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، الذي بدأ اليوم في كوبي، اليابان، سيوفر فرصة رئيسية لإجراء المناقشات حول هذه المسائل. 今天在日本神户开幕的世界减灾大会将为开展此类讨论提供重要机会。
وتتلقى اللجنة المعلومات التقنية من مركز منظمة الصحة العالمية في كوبي، الذي يستضيف شبكة المعارف المعنية بالمناطق الحضرية. 世卫组织神户中心是城市知识网的所在地,它为该委员会提供技术上的协助。
وكمثال على ذلك تعاون الصندوق مع مركز كوبي الآسيوي للمعلومات الحضرية من أجل تدريب مسؤولي إدارة المناطق الحضرية. 例如,人口基金同神户亚洲都市情报中心协作,对城市行政管理人员进行培训。
وتأمل سويسرا أيضا أن يروج مؤتمر كوبي لتعزيز الهياكل ذات الصلة في سياق استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للوقاية من الكوارث. 瑞士也希望,神户会议将帮助加强联合国灾难预防国际战略中的有关结构。
2001 مركز منظمة الصحة العالمية في كوبي، الاجتماع الدولي المعني بالمرأة والصحة، جامعة كانبيرا، أستراليا. 2001年 卫生组织神户中心 -- -- 妇女和健康国际会议,堪培拉大学,澳大利亚。
وأشارت بنما إلى أن المبادئ التوجيهية لعملية كوبي تدعو إلى توفير الدعم للدول النامية فيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف. 巴拿马指出,神户进程准则呼吁向发展中国家提供监测、控制和监督方面的协助。
ففي عام 1995 أصيبت المنطقة المحيطة بمدينة كوبي بزلزال شديد جدا. ودمرت المدينة وفقد آلاف البشر أرواحهم. 1995年,神户市周围地区遭受了一场非常严重的地震,神户市被摧毁,数千人死亡。