简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

福拉尔贝格州

"福拉尔贝格州" معنى
أمثلة
  • 174- وفي فورالبيرغ أُنشئت مراكز لتقديم المشورة فيما يخص تعديل قوانين الزواج والطلاق، من أجل تقديم النصيحة أثناء إجراءات الطلاق، وإسداء المشورة الأسرية وحماية الأطفال.
    福拉尔贝格州,设立了辅导中心,以改革婚姻和离婚法,在离婚诉讼程序期间提供咨询、并提供家庭咨询和保护儿童。
  • وفي إقليم " فورارلبيرغ " ، يُعمل بمفاهيم معينة فيما يتعلق بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة ودمجهم في مدارس الحضانة وفي التعليم الإلزامي، كما يُقدم دعم مبكر متاح بشروط ميسرة.
    福拉尔贝格州,有关于残疾儿童的特殊教育以及幼儿园和义务教育接纳残疾儿童的概念,并提供低门槛的早期支持。
  • ومنذ عام 2002، ساعد إقليم فورارلبيرغ على زيادة معدل العمالة بين النساء من خلال تدابير استهدفت سوق العمل وقطاع المدارس، وترمي هذه التدابير إلى تسهيل التوفيق بين الالتزامات العائلية ومسؤوليات العمل.
    自2002年起,福拉尔贝格州通过以劳动力市场和学校部门为目标、为促进兼顾家庭义务与工作责任而设计的措施提高了妇女就业率。
  • وفي عام 2002، تم إنشاء خدمة 24 ساعة في اليوم في عنبر أمراض النساء في مستشفى دورنبيرغ في إقليم فورارلبيرغ، حيث تستطيع النساء اللاتي وقعن ضحايا الإساءات الجنسية أن يذهبن لكي تفحصهن طبيبات متخصصات في أمراض النساء.
    2002年,在福拉尔贝格州的道博恩医院妇科病房开始提供一项24小时的服务,受虐待的妇女可以到此就医并得到女性妇科专家的检查。
  • وبينما تظل ٩٣ في المائة من رياض اﻷطفـال في فيينـا مفتوحة طوال اليوم فإن ٤,٩ في المائة فقط من رياض اﻷطفال في مقاطعة التيرول و ٥,٥ في المائة في مقاطعة فورالبرج تقدم الرعاية طوال اليوم دون أن تغلق أبوابها في فترة الغداء.
    在维也纳,所有幼儿园中有93%全日开放,而只有4.9%的蒂罗尔州的幼儿园和5.5%的福拉尔贝格州的幼儿园提供没有午休的全日照顾。
  • وعلى هذا الأساس، ينص المرسوم الخاص بميزانية عام 2013 لمقاطعة فورارلبرغ، على سبيل المثال، على أنه لدى إعداد الميزانية الخاصة بعام 2013، فإن شرط الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني المكرس في الدستور الاتحادي سيؤخذ في الاعتبار لأول مرة.
    因此,例如,福拉尔贝格州2013年的预算令第一次指出:在起草2013年预算时,必须考虑到《联邦宪法》关于将两性平等观念纳入预算编制的规定。
  • 233- ويؤكد أيضاً إقليم " فورارلبيرغ " على توافر الخدمات الرامية إلى خفض الأعباء الواقعة على والدي الأطفال المعوَّقين (القسائم الخاصة بالمساعدة ودفع خدمات مساعدة المرضى الخارجيين) فضلاً عن تخفيف العبء المؤقت الواقع على المرضى الداخليين في منشآت الإقامة الداخلية (أثناء عُطل نهاية الأسبوع وفي أوضاع الأزمات).
    福拉尔贝格州还强调为减少残疾儿童父母的负担而提供的服务(援助证和支付门诊病人援助服务)以及暂时减轻住宅设施中的住院病人的负担(周末和危机状况)。
  • ويعتبر المشروع الأقاليمي المعنون " LänderGender " مثالا آخر للتعاون عبر الحدود، ويهدف إلى توفير الدعم والإرشاد في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إدارات فورارلبرغ وسانت غالن ولختنشتاين.
    跨边界合作的另一个例子是区域间项目 " LänderGender " ,其目的是为福拉尔贝格州、圣加仑和列支敦士登行政当局执行社会性别主流化提供支持和指导。
  • 64- وفي السنوات القليلة الأخيرة، أدت الاتفاقات الإجمالية المعقودة بين الغرفة الطبية النمساوية وصناديق التأمين الصحي في بعض الأقاليم ( " بورغينلاند " ، و " كارينثيا " ، و " فورارلبيرغ " ، و " فيينا " ) إلى تحقيق تحسينات في الوصول الخالي من العوائق إلى عيادات الأطباء.
    在过去几年里,奥地利一些州(布尔根兰、克恩顿州、福拉尔贝格州和维也纳)的奥地利医疗工会和医疗保险基金之间的总协定使得无障碍接受医生手术方面得到了改善。
  • أما الأقاليم فقد كفلت الحماية من التمييز في مجال التوظيف الذي يدخل ضمن مسؤوليتها، و بالإضافة إلى ذلك قامت أقاليم متعددة باعتماد قوانين لمناهضة التمييز، مثال ذلك أقاليم " كارينثيا " و " النمسا العليا " و " النمسا السفلى " و " تيرول " و " فورارلبيرغ " و " فيينا " .
    各州在其各自的责任范围内体现了反对就业歧视的保护,很多州还另行通过了反歧视的法律,如克恩顿州、上奥地利州、下奥地利州、蒂罗尔州、福拉尔贝格州和维也纳。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3