简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

秘密证据

"秘密证据" معنى
أمثلة
  • 6-12 وتشير المحامية إلى أن صاحب الشكوى أُلقي القبض عليه واحتُجز لمدة قاربت أربعة أعوام على أساس أدلة سرية دون أن يتمكن من معرفة التهم والأدلة الموجهة ضده.
    12 律师指出,申诉人曾经根据秘密证据被逮捕和关押将近四年,从来没有让他知道对他的指控或证据。
  • واستخدامُ " الأدلة السرية " أساساً للاحتجاز هو من أهم المجالات التي تثير إشكالاً، حيث لا تحترم الممارسات الإسرائيلية المعايير الدولية السارية().
    在以色列不符合国际适用标准的做法中,问题最严重的是依据 " 秘密证据 " 实施拘留。
  • وترى أن الحكومة الكندية أخطأت في تقديرها لمخاطر تعرض صاحب الشكوى للتعذيب في حال الترحيل بسبب الالتجاء جزئياً إلى أدلة سرية لم يطلع عليها هذا الأخير وبالتالي لم يتمكن من الاعتراض عليها.
    加拿大政府在评估在返回情况下的酷刑风险方面有误,部分原因是诉诸秘密证据,而申诉人却无法得到,无法质疑。
  • ويجب أن ينطبق هذا على إتاحة حصول المحتجز والمحامي على المعلومات المتعلقة بالأساس الذي يقوم عليه الاحتجاز، بما في ذلك ما يتصل بما يسمى " القرائن السرية " .
    这必须扩大到让被拘留者和律师能够接触到拘留的依据,包括所谓的 " 秘密证据 " 。
  • وأشار كذلك إلى أنه ' ' كثيراً ما تجيز تشريعات مكافحة الإرهاب، التي تسمح بالاحتجاز الإداري، قبول الأدلة السرية كأساس للاحتجاز إلى أجل غير مسمى.
    " 工作组还注意到, " 允许行政拘留的反恐立法往往允许以秘密证据作为无限期拘留的依据。
  • وعلى الرغم من أن المستوطن كان قد اتهِم في البداية بنيَّة إلحاق أذى جسدي جسيم، فقد أحجم مكتب النائب العام عن متابعة المحاكمة، مشيراً إلى أن ذلك قد يؤدي إلى الكشف عن أدلة سرية.
    虽然该名定居者最初被控意图造成严重身体伤害,检察官办公室却没有继而提出起诉,声称起诉可能导致泄露秘密证据
  • 11- وأعربت لجنة الحقوقيين الدولية، في معرض إشارتها إلى سياسة الحكومة الإسرائيلية الخاصة بالاعتقال الإداري، إلى أن حالات إلقاء القبض والاعتقال غالباً ما تستند إلى أدلـة سرّية لا يجوز لا للمعتقلين ولا للمحامين الإطـلاع عليها.
    法学家委员会提到以色列政府的行政拘留政策,表示逮捕和拘留的依据往往秘密证据,被拘留者或其律师不得查阅这些证据。
  • 6- ويفيد المصدر أن السيد جرادات اعتُقل بموجب الأمر العسكري رقم 1229 لعام 1988 المتعلق بالاحتجاز الإداري، الحكم المؤقت، واستناداً إلى أدلة سرية لم يُكشف عنها قط.
    报案人报告说,对Jaradat先生是根据《临时规定1988年第1229号关于行政拘留的军事命令》并根据从未向他透露的秘密证据逮捕的。
  • 1504- ويساور البعثة القلق بنفس القدر إزاء التقارير عن القسر والتعذيب أثناء عمليات الاستجواب والمحاكمات التي تستند إلى اعترافات منتزعة بالقوة أو إلى أدلة سرية، وإزاء ما تفيد به التقارير من المعاملة السيئة للسجناء بشكل منتظم أُضفي عليه الطابع المؤسسي.
    调查团同样关切关于讯问期间的胁迫和酷刑、根据逼供或秘密证据进行审判以及监狱里据称蓄意的体制化虐待行为的报告。
  • 110-83- مواصلة جهودها الرامية إلى ضمان عدم استخدام " الأدلة السرية " إلا في الحالات التي يكون فيها الأمن العام معرضاً لخطر جسيم وداهم، وضمان استقلالية الرقابة القضائية وفعاليتها (النمسا)؛
    83 继续努力确保 " 秘密证据 " 只用于对公共安全有眼前和严重威胁的情况下,并确保有独立和有效的司法监督(奥地利);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5