وأفضى تحسُّن الوصول البري إلى المستفيدين في جنوب السودان إلى الحد من توصيل البضائع جواً في الإقليم. 由于进入苏丹南部受援地区的公路条件有了改善,该地区的空运货物减少。
وستتولى وحدة الحركة الجوية إعداد أوراق الشحن الخاصة بجميع طائرات الأمم المتحدة وشحن الطائرات وتفريغها ومراقبة جميع الشحنات الجوية. 空运股负责管制所有联合国飞机的货单和装货,接收和管制所有空运货物。
وقلل التحسن الكبير الذي طرأ على الوصول عن طريق البر إلى المستفيدين في جنوب السودان بدرجة ملموسة من إيصال الشحنات جوا. 由于进入苏丹南部受援地区的公路条件大为改善,空运货物大量减少。
وينبغي له أيضا أن يصدر مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بعمليات الشراء التي يتعين القيام بها استجابة لمتطلبات تشغيلية مباشرة، وكذلك فيما يختص بالشحن الجوي. 还应颂发按照即时业务需求进行的采购和空运货物的明确准则。
يتواصل التعاون بانتظام بشأن تدابير تيسير الشحن الجوي. 世界海关组织和联合国欧洲经济委员会(欧洲经委会)。 -- -- 经常就便利空运货物运输的措施开展合作。
وبالتالي فقد كان الطلب على الشاحنة K، مؤشرا معقولا على قرب تسلّم حمولة منقولة جوا ذات صلة بالمجال العسكري. 因此,要求提供K型装载机是一个可信的证据,说明将交付与军事有关的空运货物。
وبسبب عدم إخراج أي معادن في رحلات العودة من موبي، تضاعفت تكلفة نقل البضائع جوا، مما جعلها مكلفة للغاية. 因为从Mubi飞走时无矿物运出,空运货物的运输成本增加了一倍,使其尤其昂贵。
وهناك مجموعات معينة من البضائع تحتاج تحديداً إلى إفراج جمركي في أبكر وقت ممكن، كالشحنات المحمولة جواً التي تنطوي على تكاليف شحن مرتفعة للتجار. 某些类型的货物对海关尽早放行特别敏感,例如运费对贸易商很高的空运货物。
ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت بشأن البيع الأصلي وزيادة التكاليف لإعادة الشحن جواً وعن رسوم المورد. 索赔人要求赔偿原出售货物的利润损失,以及退回的空运货物运费及供应商费用所增加的成本。
وبلغ مجموع الشحن الجوي للبلدان النامية غير الساحلية 368.7 مليون طن لكل كيلومتر، وهو ما يمثل نسبة 0.26 في ا لمائة من المجموع العالمي. 内陆发展中国家空运货物量为每公里3.687亿吨,占世界总量的0.26%。