ونظراً لوجود هذه الاختلافات الحاسمة الأهمية، تتجه الأسواق غير الرسمية إلى إظهار خصائص معينة للأسواق التي تتوافر فيها إمكانات القدرة التنافسية. 由于有这些重大差异,非正规市场往往表现出潜在竞争性市场的某些特征。
تُدرك الحكومة أن آلية السوق التنافسية تضمن التوزيع المناسب للموارد اﻻقتصادية وأكثر أشكال اﻻنتفاع بها فعالية. 政府意识到,竞争性市场机制既确保适当分配经济资源,又确保经济资源最有效的利用。
وفي عام 2000 قررت الحكومة عدم تجديد الترخيص الحصري لهذه الشركة والتفاوض مع سوق تنافسية. 在2000年,政府决定不延长电报和无线电公司独营执照,并商讨建立一个竞争性市场。
فالتنظيم القانوني الفعال يمكن أن يعزز اﻻنتقال الى السوق التنافسية ويحمي المستهلكين والمستثمرين ، غير أن له تكاليفه أيضا . 有效的管理可以促进向竞争性市场的过渡,保护消费者和投资者,但也需作出花费。
ووجود الأسواق التنافسية أو احتمال وجودها يسر الخصخصة والأخذ بمبدأ المنافسة في قطاعات معينة تتصل بخدمات الهياكل الأساسية. 竞争性市场的存在或潜力使基础设施服务部门私有化和在某些特定部分引进竞争成为可能。
تجربة مشروع EMPRETEC " . " 在竞争性市场上建设革新性的中小型企业 -- -- 经营技术发展方案的经验 " 。
وفي عام 2000، قررت الحكومة عدم تجديد الترخيص الخالص الممنوح إلى هذه الشركة وأن تتفاوض بشأن عقد تنافسي(27). 在2000年,政府决定不延长电报和无线电公司的独营执照,并商讨建立一个竞争性市场。
وتكتسي العلاقات مع العملاء وتسويق خدمات المكتب أهمية حيوية بالنسبة لمن يقدم خدمات متعددة في سوق تنافسية. 客户关系以及推销项目厅的服务,对于多重服务项目提供者在竞争性市场中具有至关重要的意义。
وقد دعا تقرير لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية إلى اتباع سياسات من قبيل الأسواق التنافسية وحقوق الملكية الفعلية وسيادة القانون. 联合国私营部门与发展委员会倡议制订有关竞争性市场、有效的财产权和法治等的政策。
ومن شأن هذا أن يؤدي إلى نتائج عكسية، ويعمل ضد تحقيق الهدف الطويل الأجل المتمثل في الوصول إلى أسواق تنافسية ذات نتائج أفضل لصالح المستهلكين. 这只会适得其反,妨碍实现建立竞争性市场,给消费者带来更好结果的长远目标。