نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ميشل كافاندو (بوركينا فاسو). 主席不在,副主席米歇尔·卡凡多先生(布基纳法索)主持会议。
وأود أن أؤيد ما قاله في وقت سابق زميلي وصديقي ميشيل كافاندو. 在这一点上,我要支持我的同事和朋友米歇尔·卡凡多先前所说的话。
وتوجه الهيئة التهنئة إلى فخامة السيد ميشيل كافاندو على تعيينه رئيسا مؤقتا، وتؤكد له دعمها. 首脑机构祝贺米歇尔·卡凡多先生阁下就任临时总统,并保证将给予他支持。
وفي عامي 2008 و 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيساً. 2008年和2009年,委员会主席团由米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席。
وليس المقصود من التسميات المستعملة أن تعبﱢر عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو منطقة أو لسلطات أي منها. 米歇尔·卡凡多(签名) 里卡多·卡斯塔内达-考内霍(签名)
وبالنسبة لعام 2008، عمل ميشيل كفاندو (بوركينا فاسو) رئيسا، في حين شغل وفدا بلجيكا وفييت نام منصبي نائب رئيس. 2008年,米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,比利时和越南代表团担任副主席。
وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) بينما شغل وفد بلجيكا منصب نائب الرئيس. 2008年,委员会主席团由莱米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,比利时担任副主席。
وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيسا وشغل وفد اليابان منصب نائب الرئيس. 2009年,委员会主席团由莱米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,日本代表团担任副主席。
السفير ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) بشأن العراق 安全理事会关于伊拉克的第1518(2003)号决议所设委员会主席米歇尔·卡凡多大使(布基纳法索)
وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيساً بينما شغل وفدا فييت نام والنمسا منصبي نائبي رئيس. 2009年,委员会主席团由米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,奥地利和越南代表团担任副主席。