والهدف المنشود من هذه المواءمة هو زيادة إمكانيات السكان الغذائية، وهو ما يستلزم اعتمادَ نظامٍ زراعي يمتاز بارتفاع مستوى إنتاجيته وإنتاجه. 其目的是扩大对人口的粮食供给可能性,为此必须使农牧业体系具备更好的生产力和产量。
وازدادت الإمدادات من اللوازم الغذائية إلى حد أنه توفر فائض يزيد على 1.4 مليون طن، مما مكّن الحكومة من تصدير قدر من حصادنا. 粮食供给有所增加,余粮已超过140万吨,从而使政府能够出口我们收获的一些粮食。
الجانب الأول، ينبغي لمدخلات الزراعة أن تزداد وأن يتحسّن إنتاج الحبوب بغية ضمان المعروض من الأغذية والحفاظ على توازن شامل بين عرض من الحبوب والطلب عليها. 第一,应当加大农业投入,提高粮食产量,保障粮食供给,使粮食供需保持大体平衡。
وفي الوقت الراهن، يجري تنفيذ أكثر من 20 برنامجا ومشروعا تهدف إلى النهوض بالإمدادات الغذائية وكفالة السلامة والأمن الغذائيين على المستوى الوطني ومستوى الأفرع. 目前,全国及下属各级正在执行20多项旨在提高粮食供给和确保粮食安全的方案和项目。
وذكر أن المجتمع الدولي ظل لسنوات عديدة يركز على زيادة توافر الغذاء في الوقت الذي أهمل فيه أساليب الإنتاج وآثارها البيئية في المدى الطويل. 多年来,国际社会在关注粮食供给,但却忽视了生产方法产生的后果及其对环境的长期影响。
ويُنفذ حاليا على الصعيدين الوطني والإقليمي أكثر من 20 برنامجاً ومشروعاً بهدف تعزيز الإمدادات الغذائية وكفالة الأمن الغذائي وسلامة الأغذية. 目前,在国家和地区各级,正在实施20多个旨在促进粮食供给、确保粮食安全与保障的方案和项目。
وأضاف أنه يجري حالياً تنفيذ مشاريع لتسوية الأراضي وزراعة الغابات وحفر القنوات لحماية البيئة، وتحقيق الاستقرار في الحالة الغذائية، وتنمية الاقتصاد. 此外,目前正在实施平整土地、植树造林和疏浚运河这些保护环境、保障粮食供给和发展经济的计划。
ومن شأن الاستثمار في الحد من خسائر الحصاد وما بعد الحصاد، وفي الصناعات الزراعية، أن يزيد إمدادات الغذاء ويدرّ الدخل على فقراء الأرياف. 把投资用于减少收获和收获后损失,投资于农产工业,将会增加粮食供给,使农村穷人获取收入。
وقد تساعدهم كذلك الأدوات الفعالة لإدارة المخاطر للمزارعين والصناعات التحويلية في التحوط من مخاطر تقلبات الأسعار، وتوفير إمدادات غذائية أكثر استقرارا. 农民及上下游工业的有效风险管理工具也可助其规避价格波动的风险,同时提供更为稳定的粮食供给。
ويُنفذ حاليا أكثر من 20 برنامجا ومشروعا على الصعيدين الوطني والفرعي لتعزيز الإمدادات الغذائية وكفالة الأمن الغذائي وسلامة الأغذية. 目前,在国家和各级分支机构,正在实施20多个旨在促进粮食供给、确保粮食安全与保障的方案和项目。