وشدد بعض الوفود على ضرورة أن يولي المنسق المقيم مزيدا من الاهتمام لبرامج المساعدة الطارئة، والأمن الغذائي، والمسائل المتصلة بنوع الجنس والتنمية. 一些代表团强调,驻地协调员必须更多地注意紧急援助方案、粮食安全、性别问题和发展。
وتسدد هذه السلف للصندوق كخصم ذي أولوية من التبرعات الواردة فيما يتعلق ببرنامج المساعدة الخاصة في حالات الطوارئ (انظر التذييل باء). 这些预支款需偿还该基金,作为特别紧急援助方案所收到自愿捐款的第一项支出(见附录B)。
وتسدد هذه السلف للصندوق كخصم ذي أولوية من التبرعات الواردة فيما يتعلق ببرنامج المساعدة الخاصة في حالات الطوارئ (انظر التذييل باء). 这些预支款需偿还该基金,作为特别紧急援助方案收到的自愿捐款的第一项支出(见附录B)。
بيساو من تأمين التزام من صندوق النقد الدولي بعرض برنامج على مجلسه التنفيذي للحصول على المساعدة الطارئة فيما بعد انتهاء الصراع. 因此,几内亚比绍无法获得货币基金组织关于向其执行局提交一个提供冲突后紧急援助方案的承诺。
بيساو في جدول أعمال لجنة بناء السلام وتوقيع برنامج تقديم المساعدة العاجلة في مرحلة ما بعد النـزاع مع صندوق النقد الدولي. 在这方面,我欢迎将几内亚比绍列入建设和平委员会议程,并与基金组织签订冲突后紧急援助方案。
وخلصت إلى القول بأن بنغلاديش تحث المجتمع الدولي على تقديم مساهمات سخية لتمويل برامج إعادة التأهيل وبرامج المساعدة الطارئة للاجئين في مخيم نهر البارد في لبنان. 孟加拉国敦促国际社会大量捐款,以资助黎巴嫩巴里德河难民营难民的恢复和紧急援助方案。
وهذا البرنامج قابل للتحويل إلى برنامج للمساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع، استنادا إلى نتائج مؤتمر المائدة المستديرة الذي سيعقده المانحون في وقت لاحق من هذا العام. 视将于今年晚些时候举行的捐助者圆桌会议的结果而定,该方案可转变为冲突后紧急援助方案。
بيساو كانـت تنفـذ بعــد انتهاء حربها الأهلية التي استمرت خلال عامـي 1998 و 1999 برنامجا مدعوما من المساعدة الطارئة المقدمة بعد انتهاء الصراع. 理事会可回顾,几内亚比绍在其1998-1999年内战结束后不久曾有过一项冲突后紧急援助方案。
منذ عام 2000 ، تنفذ الأونروا برنامجا مكثفا للمساعدات الطارئة للاجئين المتضررين من جراء الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة. 2000年以来,近东救济工程处实施了一个全面的紧急援助方案,援助被占领巴勒斯坦领土冲突所影响的难民。
ولا يزال الأداء المرضي لبرنامج المساعدة الطارئة بعد انتهاء النزاع وتحديد ترتيبات لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ضمن أولويات الحكومة في عام 2009. 政府在2009年的优先事项仍然是实现冲突后紧急援助方案令人满意的表现,并做出减贫与增长贷款安排。