ولم تزداد المستويات العالمية للأشعة فوق البنفسجية بصورة كبيرة لأن الخسارات في الأوزون كانت محدودة بفعل البروتوكول. 由于《议定书》限制了臭氧损耗,因此全球地表紫外线辐射指数没有显着升高。
كمية ونوعية البيانات التي قُدمت للمركز العالمي لبيانات الأوزون والأشعة فوق البنفسجية أو مراكز حفظ البيانات الملائمة الأخرى. 提交至世界臭氧和紫外线辐射数据中心或其他合适资料库的数据的数量和质量
6-6-4-3-2 حيثما يطلب توفير حماية من الأشعة فوق البنفسجية، توفر هذه الحماية بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى. 6.4.3.2 如需要防紫外线辐射,应添加炭黑或其它颜料或抑制剂。
باء ، والجهود لرصد هذه اﻵثار ؛ (f) 大力增强对紫外线辐射(UV-B)所产生的影响的研究工作,并进一步努力对此种影响进行监测;
بيد أن تنفيذ بروتوكول مونتريال قد أتاح تفادي الزيادات الكبيرة في نوع الأشعة ما فوق البنفسجية التي تسبب الحروق الشمسية. 好在《蒙特利尔议定书》的实施使造成晒伤的紫外线辐射类型没有大幅增强。
وهذا يعني أنه في اﻹمكان إصدار اﻹنذار المسبق في استراليا ونيوزيلندا وأمريكا الجنوبية بفترات زيادة اﻹشعاع فوق البنفسجي. 76 这意味着,可以在澳大利亚、新西兰和南美洲对紫外线辐射射增加期提出预警。
تُوفر عمليات الرصد العالمية الأساس البياناتي الجوهري لأن نفهم طبقة الأوزون، والمواد المستنفدة للأوزون، ومستويات الأشعة فوق البنفسجية. 全球观测结果为我们了解臭氧、臭氧消耗物质和紫外线辐射提供了必要的数据基础。
وتلك خطوة مهمـِّة نحو تجدّد طبقة الأوزون والقضاء على آثار الإشعاعات فوق البنفسجية الضارة بكل من صحة الإنسان والبيئة. 此项工作是恢复臭氧层和消除紫外线辐射对人类健康和环境产生的不利影响的重要一步。
كما أن الدخول المتسارع للمواد العضوية المتحللة الملونة إلى الأحواض المائية، إضافةً إلى تحلل هذه المواد العضوية بالأشعة فوق البنفسجية سيغير من شفافية المياه. 可溶性有机物加速融入水体以及紫外线辐射促使其分解将改变水体的透明度。
أما في الطبقة الرابعة، الغلاف الحراري، فإن درجات الحرارة ترتفع بسرعة من جديد بفعل الأشعة السينية والأشعة فوق البنفسجية المستمدة من الشمس. 到了第四层---- 热层,来自太阳的X射线和紫外线辐射使温度再次快速上升。