' 3` عند تسجيل طيف الأشعة دون الحمراء وطيف الرنين المغناطيسي النووي، بما في ذلك معامل الهيدروكسيل؛ (三) 记录红外线和核磁共振光谱,包括羟基指数
ويشع الغﻻف الجوي ذاته في أطوال موجية معينة )ﻻ سيما في أطوال موجات اﻷشعاع دون اﻷحمر( . 大气层本身也以特定的波长(主要是红外线)射电。
وتتضمن جوازات السفر والتأشيرات عناصر محصنة لا تكشفها سوى الأشعة تحت الحمراء. 这些证件、护照和签证都含有只能通过红外线识别的防伪标志。
وسوف يوفّر هذا المطياف بيانات عن تركيبة الكويكبين وتوزعهما من الناحية المعدنية. 可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。
8- وقد صُمم المشروع لاستقبال البيانات من الفضاء في نطاقات التردد البصرية ودون الحمراء والعالية جدا. 该项目是设计用来接收来自空间的光学、红外线和甚高频数据的。
◄ ما يزيد على 000 14 من أجهزة الاستشعار مغروسة على الحدود (اهتزازية وبالأشعة دون الحمراء ومغنطيسية)؛ 在边界沿线布设了14 000多个传感器(震波、红外线和磁感应);
وعلى وجه الخصوص ، تعد التقديرات الحالية عن طريق اﻷشعة دون الحمراء غير دقيقة بصورة كافية ﻻصدار تنبؤات جوية عددية . 特别是,目前的红外线估计对于数字天气预测来说还不够精确。
`1 ' توفير القدرة على المراقبة السلبية والمراقبة النشطة بالأشعة دون الحمراء والمراقبة الحرارية والمراقبة المعتمدة على تكثيف الصورة ليلا في خط الرؤية البصرية؛ 一. 提供被动或主动红外线,热追踪或图象增强夜视观察;
ويستند النظام إلى تكنولوجيات طورت للاستشعار الساتلي عن بعد بالأشعة دون الحمراء، وللذكاء الاصطناعي، ولمعالجة المعلومات. 该系统是以卫星红外线遥感、人工智能以及信息处理等领域的开发技术为基础。
ويمكن من الفضاء بلوغ أطوال موجية أوسع نطاقا (كالأطياف دون الحمراء) ودورة عمل أفضل مما هو الحال فوق سطح الأرض. 从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进工作周期。