إلا أن الضعف الاقتصادي لا يزال شديداً؛ وقد زاد الرقم القياسي للضعف البشري بسبب أثر التسونامي على مكوناته. 但是,其经济脆弱程度指数仍然很高,经济脆弱程度指数增加的原因是海啸对其组成部分的影响。
وناقشت اللجنة مسألة ما إذا كان يمكن إدراج الحروب اﻷهلية في مؤشر الضعف اﻻقتصادي، حيث أعرب اﻷعضاء عن آراء مختلفة في هذا الشأن. 委员会讨论了可否将内战的频率并入经济脆弱程度指数的问题,成员提出了不同的意见。
وكان الدليل القياسي للأصول البشرية لكيريباس أعلى كثيرا من عتبة الرفع، مع أنها تُظهر ثاني أعلى رقم قياسي للضعف الاقتصادي بعد توفالو. 基里巴斯的人类资产指数远高于毕业阈值,而它的经济脆弱程度指数第二高,仅次于图瓦卢。
ولا يزال البلد يعاني من الضعف اقتصادياً، بيد أنه لم يلاحظ أي تدهور في ضعفه النسبي كما يتبين من الرقم القياسي للضعف الاقتصادي. 该国的经济仍然脆弱,但是,看不出其经济脆弱程度指数所示的相对脆弱性有恶化的迹象。
ويبدو أن تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية لا يأخذ في الحسبان تزايد الضعف في مواجهة الصدمات على النحو المبين في مؤشر الضعف الاقتصادي. 但是,官方发展援助的分配似乎没有考虑到经济脆弱程度指数所反映的更易受冲击影响的脆弱性。
ونظرت اللجنة في اقتراح بعض البلدان التي بصدد رفع اسمها من القائمة جعل استيفاء معيار الرقم القياسي للضعف الاقتصادي شرطا إلزاميا للرفع من القائمة. 委员会审议了一些正在毕业的国家提出的建议,即将符合经济脆弱程度指数标准列为毕业的必要条件。
تم وضع الرقم القياسي للضعف الاقتصادي ليكون بمثابة مؤشر مركب يعكس تأثير الصدمات الخارجية التي يواجهها بلد ما وإلى أي مدى يكون هذا البلد عرضة لمثل هذه الصدمات. 经济脆弱程度指数是一种综合指数,反映出一国受外源冲击的影响以及一国遭受这种冲击的程度。
بيد أن البيانات تبين أيضا أن أداء ساموا وفقا لمؤشر الضعف الاقتصادي لا يزال ضعيفا وأن ساموا تعتبر أحد البلدان الأكثر ضعفا اقتصاديا في العالم. 然而,该数据还显示,萨摩亚在经济脆弱程度指数方面业绩仍然不佳,它是世界上经济最脆弱的国家之一。
وليس من الواضح أيضاً لماذا يعتبر مؤشر من المؤشرات أهم من غيره، ولماذا يكون مؤشر الضعف الاقتصادي، على وجه التخصيص، معياراً اختيارياً للتخريج. 另外,一个指数为何被认为比其它指数更为重要,尤其是经济脆弱程度指数为何在除名问题上可有可无,并不清楚。
إننا واثقون بأن لجنة السياسات الإنمائية ستقوم بتحليل مؤشر الهشاشة الاقتصادية بشمولية في جميع مظاهره، في استعراضها المقبل المقرر لمعايير أقل البلدان نموا. 我们相信,发展政策委员会在预定对最不发达国家标准的下一次审查中,将全面分析经济脆弱程度指数的各种表现。