وتشكل سواتل رصد الأرض مصدراً هاما وفريدا للمعلومات عن مسائل ذات أهمية اجتماعية واقتصادية في مجالات من بينها إدارة الكوارث. 地球观测卫星是关于灾害管理这类领域中具有社会和经济重要性的问题的一个重要而独特的资料来源。
ومع كل التحفظات واﻻختﻻفات، فإن هذه التقديرات إنما تبرهن على أن المحيطات تحظى بأهمية اقتصادية هائلة. " 35 虽然这些数据出入颇大,应慎加使用,但是这些估计数表明海洋具有极大的经济重要性。
ومنذ سن ذلك القانون، شهدت كينيا زيادة عامة في الأهمية الاقتصادية للمنظمات غير الحكومية باعتبارها جهات راعية للخدمات الصحية، والتعليمية، والاجتماعية، والبيئية. 自该法颁布以来,肯尼亚非政府组织作为保健、教育、社会和环境服务提供者的经济重要性普遍上升。
وقالت إن للتعاونيات أهمية اقتصادية في كثير من البلدان وهي أنها تساعد على توفير فرص العمل سواء في الوحدات اﻹنتاجية أو في الوحدات المقدمة للخدمات. 在许多国家,它们具有经济重要性,无论是作为生产单位还是作为提供服务者,它们都促进了就业。
وقالت إن للتعاونيات أهمية اقتصادية في كثير من البلدان وهي أنها تساعد على توفير فرص العمل سواء في الوحدات اﻹنتاجية أو في الوحدات المقدمة للخدمات. 在许多国家,它们具有经济重要性,无论是作为生产单位还是作为提供服务者,它们都促进了就业。
والاقتصاد السوقي قد زاد من الأهمية الاقتصادية لعمل المرأة، كما أنه قد جعل منها عنصرا ديناميا في الحياة الاقتصادية، علاوة على تحسين وضعها الاجتماعي. 市场关系体制使妇女劳动的经济重要性扩大,使妇女成为经济生活的积极分子,提高了她们的社会地位。
فعلى سبيل المثال، إن الأهمية الاقتصادية المتزايدة لعدد من الاقتصادات النامية لم تنعكس بما فيه الكفاية في الهياكل الإدارية لهيئات صنع القرار الرئيسية. 例如,一些发展中经济体的经济重要性不断增加,但这未能在主要决策机构的治理结构中得到充分的反映。
لقد أحرز بعض التقدم في عام 2006 بشأن استعراض حصص صندوق النقد الدولي للبلدان التي لا تتجلى في حصصها أهميتها الاقتصادية إلا بالحد الأدنى. 2006年在审查一些国家的基金组织配额方面取得了一些进展,这些国家的配额最不能反映其经济重要性。
وأشارا إلى الأهمية الاقتصادية لمصائد الأسماك في جنوب المحيط الأطلسي. واتفقا على أن ينسِّقا فيما بعد عملية تبادل المعلومات بشأن سياسة كل منهما التنظيمية وما يتخذانه من تدابير. 两国代表团回顾了南大西洋渔业的经济重要性,并同意协调关于各自管制政策和行政措施的信息交流。
ومن الصعوبات اﻷخرى التي تطرحها هذه القياسات العامة لﻷهمية اﻻقتصادية للسياحة أنها ﻻ تتيح، في حد ذاتها، قياسا جيدا بشكل خاص لﻷثر اﻻقتصادي للسياحة. 对旅游业的经济重要性进行这种广泛度量方面的另一项困难是,它们本身并不能很好地衡量出旅游业的经济影响。