简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

绝地

"绝地" معنى
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، يبدو أن بعض الدول لا تتطلب في الممارسة تسجيلاً على الصعيد الوطني فحسب، بل أيضاً تسجيلاً منفصلاً للفروع المحلية للطوائف الدينية أو العقائدية، مما يترك بدوره سلطات تقديرية واسعة للسلطات المحلية لقبول طلبات التسجيل المحلية أو رفضها.
    另外,有些国家在实践中似乎不仅要求宗教或信仰团体在国家一级登记,还要求其地方分支单独登记,这使地方主管部门在批准或拒绝地方登记申请方面拥有很大的酌处权。
  • وبالرغم من كل ما كان يبدر عن معظم زعماء العالم من هذا المنبر في كل عام في ما يتصل بالاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية وتنديدهم به وشجبهم للأساليب القمعية والإرهابية الإسرائيلية التي تُمارس ضد سكان الأراضي العربية المحتلة.
    每年,世界领导人都在这个讲台上滔滔不绝地谈论以色列对阿拉伯领土的占领,他们都对以色列针对被占阿拉伯领土广大人民进行的占领和使用的压迫性恐怖主义做法予以谴责和抨击。
  • وقال إن أكثر من ٠٠٠ ٢٠٠ من القبارصة قد حرموا من ممتلكاتهم بسبب طردهم قسرا من ديار آبائهم، كما أن المستوطنين ﻻ يزالون يفدون من تركيا منتهكين اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ بتغيير التركيب الديمغرافي في قبرص.
    20多万塞浦路斯人被强行逐出他们世世代代居住的家园,从而被剥夺了他们的财产;土耳其移民还在源源不绝地前往该地区,这种情况违反了1949年的第四项《日内瓦公约》,改变了塞浦路斯的人口结构。
  • 228- حفز معهد التنمية البيئية لمنطقة الأمازون، في إطار برامجه وخطط عمله، برنامج الرعاية الصحة المتنقلة والنقل المتعدد الوسائط، وذلك من خلال تعزيز النقل الجوي الاقتصادي لصالح المجتمعات المحلية المعزولة والضعيفة في منطقة الأمازون الإكوادورية، مع إعطاء الأولوية للأطفال والنساء، وبخاصة النساء الحوامل.
    亚马孙区域生态发展研究所,在其行动方案和行动路线框架内,坚持实施门诊保健和多式联运方案,针对厄瓜多尔境内的亚马孙地区与世隔绝地域以及弱势地带推广经济航空运输,优先照顾妇女儿童,尤其是孕妇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3