تحظر الأوامر التوجيهية الصادرة عن مجلس الدفاع في ميانمار صراحة تجنيد الأطفال دون سن الـ 18 في الجيش الوطني لميانمار. 《缅甸国防委员会指令》明文禁止招募18岁以下儿童加入政府军。
وقدّم فريق الأمم المتحدة القطري في ميانمار الدعم لجهود ميانمار الرامية إلى منع تجنيد الأطفال القاصرين للعمل في القوات المسلحة. 联合国缅甸国家工作队一直支持缅甸努力防止征募未成年儿童入伍。
وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي. 昂山素季作为缅甸国内外一位重要人物,她的幸福和安康是国际社会所关注的。
وكان التغلب على تاريخ ميانمار الأليم الذي ساده النزاع الأهلي شرطاً ضرورياً لإقرار السلام والاستقرار اللازمين للتنمية. 结束缅甸国内冲突的惨痛历史,是建立发展所需的和平与稳定的必要条件。
وبالرغم من ذلك، يلزم أن تبذل سلطات ميانمار جهودا إضافية من أجل التصدي للتحديات المختلفة في هذا البلد. 尽管如此,缅甸当局需要做出额外的努力,以解决缅甸国内的各种挑战。
وأعرب عدة متكلمين آخرين عن اتفاقهم مع هذه التعليقات، وإن كانوا يؤيدون البرنامج القطري لميانمار. 另外几名发言者虽然表示支持缅甸国家方案建议,但也同意前几名发言者的评论。
وهذا أمر بالغ الأهمية لتشجيع جميع الأطراف المعنية المحلية على إحداث تغيير إيجابي لما فيه مصلحة ميانمار الوطنية. 这对鼓励所有国内利益关系方推动为缅甸国家利益进行积极变革至关重要。