(74) خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1996، خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، الفقرة 1. 74 《关于粮食安全的罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》(粮农组织,1998年),第1段。
ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية()، شكل الإصلاح الزراعي جزءاً أساسياً من الالتزامات المعلنة. 在《关于世界粮食保障罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》中, 土改构成了声明承诺的关键组成部分。
ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، شكل إصلاح الأراضي جزءاً أساسياً من الالتزامات المعلن عنها(). 在《世界粮食安全罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》之中,土地改革是公开承诺的一个关键部分。
ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، كان الإصلاح الزراعي جزءاً أساسياً من التزامات الدول(). 《关于世界粮食保障的罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》将土地改革作为各国承诺的关键组成部分。
وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية() وإعلان مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي()، 铭记《世界粮食安全罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》 以及世界粮食安全首脑会议的《宣言》,
فبعد سبع سنوات من عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وثلاث سنوات من إعلان روما، لا يزال معظم المسائل والتحديات المجملة في التقارير المرحلية السابقة قائما. 在环发会议七年后和《罗马宣言》三年后,以前的进度报告所简述的大部分问题和挑战仍然悬而未决。
وفي إعﻻن روما، التزم المشاركون بتحقيق اﻷمن الغذائي للجميع وتخفيض عدد الذين يعانون من سوء التغذية بحلول عام ٢٠١٥ بنسبة النصف. 各与会国在《罗马宣言》中都承诺保证每个人的粮食保障,特别要从现在起至2015年把营养不良的人数减少一半。
ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، شكّل إصلاح الأراضي جزءاً أساسياً من الالتزامات المعلَن عنها(). 在《关于世界粮食保障的罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》中,土地改革是所表示的承诺的重要组成部分。
وفي وقت لاحق، تم تناول هذه الهواجس في إعلان روما المذكور أعلاه الذي اعتمده محفل روما الرفيع المستوى المعني بالمواءمة في عام 2003، الذي بيَّن السبيل قدماً. 罗马标准化问题高级别论坛2003年通过的上述《罗马宣言》开始重视这些关切,该宣言指明了前进的方向。
لقد تم التأكيد على الحق في الحصول على الأغذية في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي والقرار بشأن الحق في الحصول على الأغذية، وهو القرار الذي اتخذته اللجنة الثالثة قبل وقت قصير. 《关于世界粮食保障的罗马宣言》和第三委员会刚刚通过的关于食物权的决议都对食物权予以肯定。