وهذه المادة مدرجة في الدراسة التي أجرتها وكالة حماية البيئة الأمريكية على أنسجة أسماك البحيرات الوطنية بغرض تقييم توزع مخلفات منتقاة في أنسجة الأسماك على المستوى القطري وذلك من البحيرات والمستودعات الواقعة في الولايات الـ 48 الدنيا. 该物质被纳入了美国环保署全国湖泊鱼体组织研究之中,该研究针对美国南部48个州的湖泊和水库,就鱼体组织内残留的若干种物质在全国的分布情况进行评估。
والكوارث الطبيعية أيضاً، مثل السونامي في آسيا والإعصار الأخير في الجزء الجنوبي من الولايات المتحدة، اللذين نتج عنهما هذا العدد الكبير من الضحايا والتدمير الذي لا يمكن تصوره، تبرهن بما فيه الكفاية على أهمية التعاون الدولي والحاجة الماسة إلى التضامن الإنساني. 各种自然灾害,例如亚洲的海啸和最近在美国南部地区发生的飓风,造成了许多受害者和难以想象的破坏。 它们也足以证明国际合作的重要性和人类团结的迫切必要性。
وأضاف أنه يوجد أيضاً توافق كبير بين هدف استئصال الفقر وبرامج الاتحاد المتعلقة بالاستعدادات للكوارث على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية، وأن خبراء الاتحاد أتاحوا مهاراتهم للتصدي للكوارث الطبيعية الأخيرة في منطقة الكاريبي وجنوب الولايات المتحدة. 在消除贫困的目标和红十字与红新月联会在国际、区域和国家各级的备灾方案之间也存在紧密的契合点,红十字与红新月联会专家随时准备应对最近发生在加勒比海和美国南部的自然灾害。
وما حدث مؤخرا من عواصف وأعاصير مدمرة في آسيا ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب الولايات المتحدة ومن جفاف خطير في أفريقيا يتطلب مقاربة أكثر تنسيقا وعقلانية على المستوى الدولي في ما يتعلق بمسائل تغير المناخ، والتأهب لمواجهة الكوارث، وإعادة التأهيل بعد حدوث الكوارث. 最近,在亚洲、加勒比和美国南部发生了毁灭性风暴和飓风,在非洲发生了可怕的干旱,这些事件要求在国际上采取更加协调和理性的做法,处理气候变化、备灾和灾后恢复问题。
أما الأعاصير التي أصابت جنوب الولايات المتحدة وجزر البهاما وغرينادا وهايتي وجامايكا في منطقة البحر الكاريبي في الماضي القريب، وإعصار هاييتا الذي دمر نيوي في عام 2003، والسيول في فيجي، والأمطار الغزيرة المستمرة في جزر سليمان، فتجعلنا ندرك الواقع القاسي المتمثل في ضعف عالمنا أمام الكوارث الطبيعية. 前不久袭击美国南部、加勒比地区的巴哈马、格林纳达、海地和牙买加的飓风;2003年对纽埃造成毁灭性影响的海塔旋风;斐济水灾;以及所罗门群岛连续不断的暴雨等等,清楚地显示了世界易遭受自然灾害这一严峻现实。