ثم طلب إلى اللجنة الخاصة أن تشير في قرارها إلى حقيقة أن بورتوريكو تمثّل الولاية القضائية الوحيدة في العالم التي تم فيها إلغاء عقوبة الإعدام بواسطة الشعب، ولكن العقوبة فُرضت من جديد بموجب تشريعات الولايات المتحدة. 他请特别委员会在其决议中提及波多黎各是世界上唯一一个死刑被人民废除后又为美国立法所强制执行的管辖区域。
ثانيا، تتضمن تشريعات الولايات المتحدة حكما يرفع الحد الأقصى لاشتراكاتها في عمليات حفظ السلام للفترة 2001 إلى 2004 والبالغة 25 في المائة، وهو ما سيحد من احتمالات تراكم متأخرات جديدة. 其次,美国立法载列一项规定,取消2001-2004年其对维持和平缴款最多占25%的上限,这将会减少新拖欠款项增加的可能性。
وقالت إن بورتوريكو ألغت عقوبة الإعدام في عام 1929 وأكدت ذلك الإلغاء في دستورها لعام 1952؛ ومع ذلك لا تزال الجزيرة خاضعة لتشريعات الولايات المتحدة التي تفرض تلك الممارسة بموجب القانون الاتحادي للولايات المتحدة. 波多黎各于1929年废除死刑,1952年的宪法又确认废除;然而该岛仍遵从美国立法,结果是根据美国联邦法强加于该岛。
وعلاوة على ذلك، تنص القوانين الأمريكية أيضا على مصادرة أي سفينة تُستخدم في إدخال أشخاص مهربين إلى البلد، وينطبق ذلك في هذه الحالة على السفينة " سانترينا " . 此外,美国立法还规定,凡被用于向美国贩运人口的船只都应被没收,如捕虾船 " Santrina " 。
لذلك، مع أن تجارة الأرز بين الولايات المتحدة وكوبا قد تتحسن نتيجة إدخال تعديل على التشريع، فإن اعتماد كوبا بشكل كبير على إمدادات الأرز من الولايات المتحدة قد يستغرق ذلك بعض الوقت. 因此,尽管美国立法修改后美国与古巴的大米贸易可能会得到推动,但要让古巴在很大程度上依赖美国的大米供应,可能还需要一些时间。
وقد ألغت بورتوريكو عقوبة الإعدام في عام 1929 ثم أكّدت على هذا الإلغاء في دستور عام 1952. ومع ذلك ظلّت الجزيرة خاضعة لتشريعات الولايات المتحدة التي فرضت الممارسة بموجب التشريعات الاتحادية للولايات المتحدة. 波多黎各已于1929年废除死刑,并在其1952年《宪法》中予以确认;但是,该岛仍受制于美国立法,其根据美国联邦立法强制执行死刑。
5- وإثراء الموظفين العموميين أو الممثلين المنتخبين بصورة غير مشروعة لا يعتبر جرما في قوانين الولايات المتحدة، لأن هذا يمثل نقلا لعبء الاثبات من الحكومة إلى الشخص المتهم بذلك، وهو ما لا يجيزه دستور الولايات المتحدة. 根据美国立法,公职人员或民选代表非法使人致富不是犯罪,因为这将使举证责任从政府身上转移到被告身上,而这根据美国宪法是不可能的。
وقد سنت بورتوريكو تشريعا لإلغاء عقوبة الإعدام في عام 1929 وكرست هذا الإلغاء في دستورها لعام 1952؛ ومع ذلك، تظل الجزيرة خاضعة لتشريع الولايات المتحدة الذي يفرض هذه الممارسة بموجب القانون الاتحادي لعقوبة الإعدام. 波多黎各在1929年通过立法废除死刑,并将这一规定载入《1952年宪法》。 但是,该岛仍然遵守美国立法,根据《美国联邦死刑法》执行死刑。
90- وحدّدت المحكمة الأساس المنطقي لتغيير الافتراض المأخوذ به في تشريعات الولايات المتحدة، بشأن الاستعاضة عن كلمة " إثبات " بكلمة " دليل " . 法院查明了美国立法对上述推定所作修改即将 " proof " 改为 " evidence " 的理由。
وفي هذا الصدد، من اللافت للنظر ملاحظة العدد المتعاظم من مشاريع القوانين المعادية لكوبا التي تقدم في الكونغرس، والتي تمثل النوايا السائدة لدى السلطة التشريعية في الولايات المتحدة (وقد أرفق بهذا النص ملخص بأشهر تلك القوانين). 在这方面,令人印象深刻的是,在国会中提出的对付古巴的法案的数目正越来越多,这可证明美国立法机关当前的意图[附件将载入关于最恶毒的法案的摘要]。