وقبل بداية الأزمة المالية في الولايات المتحدة، كان التفاوت في الدخل في ارتفاع لمدة 30 عاما، ووصلت إلى مستويات لم تشهدها منذ قبل فترة الكساد الكبير. 在美国金融危机爆发之前,收入的不平等30年来一直在加重,达到了大萧条之前时期以来从未有过的程度。
وهي البلد الذي تعد فيه وحشية الشرطة من الظواهر العادية، وكانت هناك أكثر من ٠٠٠ ٢ حالة ارتكبت فيها الشرطة أعماﻻ وحشية في عاصمتها المالية في عام ١٩٩٧ وحده. 美国是个警察暴力司空见怪的国家; 仅1997年一年美国金融之都就发生了2 000多起警察暴力事件。
ويُمنع الأشخاص المحددون طبقا للأمر التنفيذي من الوصول إلى المنظومات المالية والتجارية للولايات المتحدة، ويُحظر على الأشخاص التابعين للولايات المتحدة، أينما كانوا، إجراء أي معاملات معهم. 根据这项行政命令指认的人员被拒绝进入美国金融和商业体系,而美国人不管身居何处,都不许与他们进行交易。
ولا تستطيع استخدام الدولار في معاملاتها الخارجية، ولا يمكنها الحصول على الائتمانات من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والإقليمية والأمريكية أو إجراء معاملات معها، ولا يمكن لسفنها وطائراتها أن تطأ أي مكان في المجال الإقليمي الأمريكي. 它不能在境外交易中使用美元,也无法获得信贷,不能与多边、区域或美国金融机构开展业务。
ومن الأمثلة على ذلك أن أخصائيي الأشعة الهنود يتولون الآن تحليل صور الأشعة السينية للمرضى في الولايات المتحدة، كما أن الشركات المالية في الولايات المتحدة قد أخذت تنقل أنشطة التحليل المالي إلى الهند. 例如,印度放射学家如今参与分析美国病人的X光照片,美国金融公司正在把金融分析工作交给印度。
ويجوز لإدارة الخزانة أن تطلب إلى المؤسسات المالية الأمريكية التي تكون في حيازتها أصول مملوكــة للمنظمات الإرهابية الأجنبية أو تملـك السيطرة عليها وقف جميع المعاملات المالية المتعلقة بهذه الأصول. 财政部可要求持有或控制被标明的外国恐怖主义组织的资产的美国金融机构阻止与这些资产有关的所有金融交易。
(ب) استبعاد 31 شركة متهمة بالإسهام في دوران رحى النزاع في دارفور من النظام المالي للولايات المتحدة، وفرض حظر بموجب القانون على التعامل التجاري بينها وبين رعايا أو شركات الولايات المتحدة. b. 禁止以下31个被控协助达尔富尔冲突的公司使用美国金融系统,法律禁止任何美国人或公司同它们做生意:
وتصدر شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية، مثلا، إرشادات بشأن المخاطر النُظمية على النظام المالي الأمريكي والمناطق التي تشكل شاغلا خاصا من حيث مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. 例如,金融犯罪执法网络向美国金融系统和特别有关的主管当局发出了关于系统风险的警告,以打击洗钱和恐怖融资活动。
فكلتاهما بدأت بالنظام المالي للولايات المتحدة وانتشرت إلى البلدان والقطاعات الأخرى؛ وكلتاهما بدأت بانفجار فقّاعة في قيم الأصول، تاركة النظام المالي في مشاكل تتعلق بالقدرة على الوفاء بالتزاماتها. 这两次危机都源自美国金融系统,并蔓延至其他国家和行业;它们都肇始于资产价值泡沫的破灭,使金融系统发生偿付问题。
وفي ضوء الأحكام المالية المنصوص عليها في القرار الجديد الصادر عن مجلس الأمن، وكذلك في ضوء هذه الشواغل، أشارت وزارة الخزانة على المؤسسات المالية التابعة للولايات المتحدة بأن تتخذ تدابير مناسبة للتقليل من المخاطر. 鉴于联合国安全理事会新决议、金融规定及上述关切,美国财政部建议美国金融机构采取相称的风险缓解措施。