ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي 6个翻译科、文本处理科、编辑管理股和图书馆和语文支助股
وتتبع أقسام الترجمة التحريرية والتحرير الصغيرة نسبيا في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا النمط نفسه. 联合国维也纳办事处规模比较小的几个翻译科和编辑科依循同样的模式。
(هـ) 122 وظيفة (الخدمات العامة الوطنية) من شعبة الشرطة إلى قسم إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية؛ (e)将警务司的122个员额(本国一般事务)调至会议管理和翻译科;
وتدرك دوائر الترجمة هناك ضرورة احترام المواعيد وإتمام مراقبة الجودة في غضون سبعة أيام عمل. 各翻译科了解必须满足最后期限的必要性,并会在7个工作日内进行质量控制。
2-76 تقع المسؤولية عن هذه البرنامج الفرعي على عاتق أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، ووحدة مراقبة التحرير، ووحدة الدعم اللغوي. 76 本次级方案由各翻译科、文本处理科、编辑管理股和语文支助股负责。
2-68 تتولى الأقسام الستة للترجمة التحريرية وقسم تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة الدعم اللغوي المسوؤلية عن هذا البرنامج الفرعي. 68 本次级方案由6个翻译科和文字处理科、编辑管理股和语文支助股负责。
109- وذهب المترجمون إلى أن أقسام الترجمة تفضل أن تتلقى نصوصاً أصلية بلغات رسمية أخرى كتبها أشخاص يتقنون هذه اللغات. 笔译员表示,翻译科最好能够收到熟谙其他正式语文作者以母语撰写的文件。
كما تترجم أقسام الترجمة في فيينا وثائق لأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وتكون لها أحيانا أولوية على وثائق اللجنة. 维也纳的各翻译科还为其他联合国机构翻译文件,这些文件有时比贸易法委员会的文件优先。
(ح) 3 وظائف (الخدمات العامة الوطنية) من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية؛ (h)将解除武装、复员和重返社会科的3个员额(本国一般事务)调至会议管理和翻译科;