وتعمل لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار كهيئة فرعية تابعة للجنة مراقبة التنفيذ، ويقوم الأمين العام بتعيين رئيسها وتتبع إلى ممثله الخاص. 联合停火委员会作为执行监测委员会的附属机构而运作,其主席由秘书长任命并向秘书长的特别代表报告。
وقد غطت المفوضية الأوروبية نفقات المعيشة والبدلات للممثلين في اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، بينما تقدم الأمم المتحدة رئيس اللجنة وموظفي الدعم. 欧洲联盟委员会支付联合停火委员会代表的生活费和津贴,联合国支付委员会主席和支助人员的生活费和津贴。
وأشارا إلى أن إعداد مواقع الثكنات تعرقل بشدة لأن الأطراف لم توفِّر الموقع والوحدات اللازمة للجنة المشتركة المعنية بوقف إطلاق النار. 他们说,由于当事方没有向联合停火委员会提供地点和部队兵力方面的情况,驻地场址的准备工作受到了严重阻碍。
1-2-1 ما أن يتم إيواء الأفراد وتجميعهم في مناطق محددة، تشرع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في إجراء عملية تحقق لتحديد حجم كل قوة. 2.1 两支部队的成员进驻营区或限制区后,联合停火委员会将展开核查行动,以确定每支部队的兵员人数。
وبالإضافة إلى ذلك، حُدد مؤشر الهدف البالغ 000 12 محاربا سابقا قبل إنجاز اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار عملها وقبل إصدار المرسوم المتعلق بمواءمة الرتب العسكرية 此外,12 000名前战斗员的目标指标是在联合停火委员会尚未完成其工作和统一军衔令公布之前确定的
ووصل السيد إنكورونزيزا ومعينون آخرون من حركته، بعد ذلك، إلى بوجومبورا لتولي مناصبهم الجديدة في المؤسسات الانتقالية، بما فيها اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار. 恩库隆齐扎先生和他的运动的其他被任命人后来到达布琼布拉担任过渡机构的职务,包括联合停火委员会的职务。
كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار. 经联合国参与促进,过渡政府与四个武装团伙中的三个签署了停火协议,并成立了一个联合停火委员会。
(د) في بوروندي، دعمت الأمم المتحدة تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة وما برحت تترأس اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار. (d) 在布隆迪,联合国支持执行《阿鲁沙协定》及其后的各项停火协定,并担任执行监测委员会和联合停火委员会主席。
وأنشئت اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في عام 2003 كجهاز فرعي للجنة الرصد من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة. 联合停火委员会于2003年成立,作为执行监测委员会的附属机构,协助执行《阿鲁沙协定》以及随后的停火协定。