وتشمل الاستراتيجية سبلا لتجميع وتعزيز الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها المنظمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. 该战略提出各种办法巩固和加强联合国支助非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)的信息工作。
وقد أدرجت بالفعل أحكام خاصة بهذه الأنشطة في الجزء الثاني من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. 这些活动的费用已经列入2004-2005两年期拟议方案预算第二部分:联合国支助非洲发展新伙伴关系。
وهو يشاطر المتكلمين الذين سبقوه قلقهم إزاء كفاية الموارد المطلوبة لدعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة، كما أنه يؤيد المقترح الذي قُدّم للتو، بشأن توقيت تقديم تقرير الأمين العام. 南非与前几位发言者同样关切联合国支助非洲发展新伙伴关系的所需资源是否足够的问题,并赞成刚才提出的关于秘书长报告是否及时提出的建议。
ولم يرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في ما يتصل بالأنشطة التي سيُطلب القيام بها بموجب مشروع القرار المتصل بالباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. 2008-2009两年期拟议方案预算没有为这份与第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)有关的决议草案所要求的相关活动编列经费。