وتعمل الشعبة بوصفها أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وهي الآلية الجديدة للتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الإعلام والاتصالات، وقد حلت محل لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة. 该司将成为联合国宣传小组秘书处的职能部门。 联合国宣传小组作为新闻和传播领域机构间新的协调机制,取代了联合国新闻事务联合委员会。
وكانت لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام قد وافقت، في دورتها السنوية لعام 2001، على التوصية الداعية إلى تعيين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة لتكون الوكالة الرائدة في تنظيم جناح الأمم المتحدة المشترك في معرض عام 2005 (إكسبو 2005). 联合国新闻事务联合委员会2001年年会同意建议指定联合国新闻部作为组织2005年博览会联合国联合展厅的主导机构。
ويضم الفريق 39 مكتبا للاتصالات من سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكان عددها 29 في عام 2002، عندما استعيض رسميا بهذا الفريق عن لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة. 这个宣传小组包括联合国系统大家庭的39个宣传办事处(2002年为29个);2002年联合国宣传小组正式取代了联合国新闻事务联合委员会。
زيادة تنويع البرامج اﻹذاعية للوصول إلى جماهير مستهدفة محددة، وذلك من خﻻل التعاون مع المنظمات اﻷخرى في لجنة اﻹعﻻم المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة التي يمكن أن توفر مواد سمعية مفيدة. B. 应当通过与联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)内可以提供有关录音材料的其他组织合作,以使各无线电节目进一步多样化,传播给具体的目标对象。
85- أما استراتيجية الاتصالات التي سيتم وضعها من أجل الترويج والدعاية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية فستعرض على اللجنة الإعلامية المشتركة للأمم المتحدة من أجل تيسير التعاون والتنسيق على صعيد الجهود الإعلامية المبذولة في إطار منظومة الأمم المتحدة. 将向联合国新闻事务联合委员会递交即将拟订的促进和宣传世界反种族主义会议的交流战略,以便促进在联合国系统内促进新闻宣传的合作和协调工作。
كما ستعمل اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه التابعة للجنة التنسيق الإدارية في تعاون وثيق مع لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة لإعداد مجموعة كافية من المواد الإعلامية والصحفية تغطي السنة الدولية للمياه العذبة ونشر هذه المعلومات على جميع الأصعدة. 行动协调会水资料问题小组委员会将与联合国新闻事务联合委员会密切合作,以确保有足够的介绍国际淡水年的资料和资料袋,并向各级散发这些资料。
وبناءً على اقتراح مقدم من إدارة شؤون الإعلام إلى لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام، وضعت لوحة لتبادل الآراء على الشبكة العالمية باعتبار أن تكنولوجيا المعلومات أصبحت جزءاً لا يتجزأ من جميع أنشطة الإعلام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كافة. 根据新闻部向联合国新闻事务联合委员会提出的提议,设立了互动式网络板,其所依据的理念是,信息技术是联合国系统所有组织全部新闻活动的一个组成部分。
ألف-26-11 يغطي الاعتماد البالغ مقداره 800 82 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، سفر الموظفين لحضور اجتماعات رسمية في الخارج، بما في ذلك اجتماعات لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة ومؤتمرات المنظمات غير الحكومية. A.26.11 按维持现有活动水平计算的所列经费82 800美元用于支付工作人员参加海外正式会议的旅费,包括参加联合国新闻事务联合委员会和非政府组织的会议。
وتضطلع الإدارة أيضا بدور رائد في عمل الآلية الجديدة للتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الإعلام والاتصالات، وفي عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات وهي الآلية التي تحل محل لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام والتي توفر لها إدارة الإعلام خدمات الأمانة. 新闻部还在联合国宣传小组中发挥领导作用。 这是一个在新闻和宣传领域进行机构间协调的新的机制,用来取代联合国新闻事务联合委员会,并由新闻部提供秘书处。
وفضﻻ عن الوظائف السابقة، فإنه يترأس مجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة المقر للمعارض، وهو عضو في فريق اﻹدارة العليا، وفي لجنة التوجيه المعنية باﻹصﻻح، وفريق اﻻتصاﻻت، ويمثل اﻷمانة العامة في لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعﻻم. 除了上述职务之外,他还担任联合国出版物委员会和总部展览委员会的主席,担任高级管理小组、改革指导委员会和传播小组的成员,并且代表秘书处出席联合国新闻事务联合委员会。