简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合实况调查组

"联合实况调查组" معنى
أمثلة
  • وقد تعززت فعالية الفريق بعد أن اشترك فيه ضباط من الشرطة المدنية تابعون للبعثة.
    联格观察团民警参与了四方联合实况调查组工作,从而提高了调查组的功效。
  • وشدّد الوفد الجورجي على أنه ينبغي توسيع نطاق تحقيقات فريق تقصي الحقائق المشترك لتشمل 32 حالة أخرى.
    格鲁吉亚代表团强调,应扩大联合实况调查组的调查范围,以包括另外32例个案。
  • وأكد، بوجه خاص، مقترحه بإجراء تحقيقات يقودها فريق مشترك لتقصي الحقائق في مسألة اختفاء السيد سيغوا.
    格鲁吉亚方面尤其确认了它提出的组成联合实况调查组调查Sigua先生失踪案的建议。
  • وواصل أيضا الإدلاء بدلوه في الاجتماعات الرباعية، وفي تحقيقات فريق تقصي الحقائق المشترك، بما في ذلك توفير المساعدة في مجال الطب الشرعي.
    民警部分还继续为四方会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。
  • ورحبوا أيضا باستعداد الجانبين للمشاركة في تحقيق تجريه المجموعة المشتركة لتقصي الحقائق في قضية سيغوا، واقترحوا البدء فيه بأبكر وقت ممكن.
    他们也欢迎双方准备参加联合实况调查组对Sigua失踪案的调查,并提议尽快展开调查。
  • وقدم مساهمات في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والتحقيقات التي يقوم بها فريق تقصي الحقائق المشترك، بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال الطب الشرعي.
    民警部门还继续为每周召开的四方会议以及联合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。
  • وأُوقف العمل مؤقتا بشأن أربع قضايا يعنى بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق، لأنه لم يعد من الممكن متابعة التحقيق فيها بصورة معقولة.
    调查组暂时中止了4起联合实况调查组案件的工作,在这几起案件上无法实际开展进一步调查。
  • وفي أعقاب تعليق الجانب الأبخازي في مشاركته في الاجتماعات الرباعية واجتماعات الفريق المشترك لتقصي الحقائق واظب الجانبان على اتصالاتهما وتعاونهما على نحو وثيق.
    在阿布哈兹方面终止参加四方会议和联合实况调查组之后,上述双方仍保持密切的交流与协调。
  • وواصل الفريق المشترك لتقصي الحقائق الذي تترأسه البعثة ويشارك فيه الطرفان بنشاط بالإضافة إلى قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، التحقيق في حوادث العنف.
    联格观察团领导的联合实况调查组继续调查暴力事件,双方和独联体维持和平部队都积极参加。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5