وتعزز معاهدة امستردام حماية هذه المبادئ المدرجة في معاهدة اﻻتحاد اﻷوروبي. 《阿姆斯特丹条约》中又进一步加强了《欧洲联盟条约》中所揭示的这些原则的保护方式。
ومعاهدة الاتحاد الأوروبي تتطلب منا توفير مستوى عال من الحماية الصحية في جميع سياسات الاتحاد الأوروبي وأنشطته. 《欧洲联盟条约》要求我们在所有欧盟政策和活动中提供高水平的健康保护。
ويتيح المجلس خبرته في إعداد الوثائق الموجهة إلى هيئات رصد تنفيذ معاهدات واتفاقيات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. 它为编写提交联合国和非洲联盟条约和公约监督机构的文件带来了专门知识。
وكان مختلف التساؤﻻت السابقة من جانب المحاكمة تشير أساسا إلى تفسير المادة ١١٩ من معاهدة اﻻتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمساواة في اﻷجور. 这些审前问题主要涉及欧洲联盟条约关于同酬的第119条的解释。
يحث جميع الدول الأعضاء على منح انتباه خاص لضرورة التوقيع والتصديق على معاهدات الاتحاد الأفريقي والانضمام إليها على جناح السرعة إن لم تكن أطرافا فيها؛ 促请尚未批准或加入非洲联盟条约的所有成员国尽快批准或加入;
وزعمت الحكومة الإسبانية أن المملكة المتحدة لم تف بواجباتها المنصوص عليها في المادة 227 من المعاهدة المنشِئة للجماعة الأوروبية. 据西班牙政府称,联合王国未履行其按照设立欧洲联盟条约第227条下的义务。
وتنص معاهدة الائتلاف، التي تمثل برنامج الحكومة للفترة التشريعية الحالية، على أن تنظم بحكم القانون عملية إجراء الاختبارات الجينية على البشر. 《联盟条约》是政府现时法律期间的方案,预定根据规程管制人类基因检验。
يشرفني أن أشير إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعية الأوروبية. 谨提及修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》生效一事。