أولها العمل إلى جانب الدول والهيئات الدولية وقادة الرأي بغية تعزيز الوعي بالتنمية المستدامة وتسريع اتخاذ القرارات المتعلقة بها. 第一是与各国、国际机构和舆论领袖协作,以便提高对可持续发展的认识并加速其决策。
وأنشطة الإدارة التي قامت بالدعاية لأعمال الأمم المتحدة بين الأكاديميين، والمحللين، وزعماء الرأي والمجتمع المدني حظيت بالثناء. 新闻部在学术界、分析家、舆论领袖和民间社会中广泛宣传联合国工作的活动是值得赞扬的。
(د) ' 1` إنتاج ثلاث ورقات سياسات عن القضايا الرئيسية في مجالات الحكم وبناء السلام، موجهة إلى صناع السياسات وقادة الرأي العام (d) ㈠ 印发三份针对决策者和舆论领袖的关于重要施政和建设和平问题的政策性文件
وبالإضافة إلى ذلك، يهدف البرنامج إلى تدريب المجتمع المدني وقادة الرأي وتوفير مهارات التعامل على النحو الأمثل مع الفرص التي تتيحها وسائط الإعلام. 此外,媒体方案力求培训民间社会领袖和舆论领袖,提供最佳利用媒体机会的技能。
وبالإضافة إلى ذلك، تنفذ بعض الأنشطة التوعوية في صفوف الزعماء التقليديين وقادة الرأي والمجتمعات المحلية بالشراكة مع بعض منظمات المجتمع المدني. 另外还通过与民间组织的合作,向传统势力领袖、舆论领袖和社区领导宣传男女机会平等。
وسوف تستهدف الحملة قادة الرأي وزعماء القبائل وقادة المجتمع المحلي والمجموعات الشبابية والمنظمات النسائية والجماعات ذات المصلحة، وتنفيذها بالاشتراك معهم. 这项运动将面向舆论领袖、世袭酋长、社区领袖、青年团体、妇女组织和利益群体并与其一起开展。