ويقوم شاغل الوظيفة أيضا بتأدية عمل الموظف المعين المسؤول التابع لإدارة الدعم الميداني في قسم العمليات الجوية في غياب كبير موظفي الطيران. 首席航空干事不在时,首席空中业务干事还将担当外勤支助部空中业务科指定代理主管。
ويجدر التوضيح أن المسؤول عن شؤون الطيران المشار إليه في التقرير، في سياق احتمال ارتكاب انتهاكات إجرامية، لم يعد في قائمة موظفي الأمم المتحدة. 应澄清的是,报告所提及的这位涉嫌刑事违法行为的航空干事不再是联合国的工作人员。
وسيعمل قسم الطيران، برئاسة كبير موظفي الطيران (ف-4)، على تخطيط وتنسيق وتنفيذ العمليات التي تشمل جميع العتاد الجوي والأرضي الموجود. 航空科由首席航空干事(P-4)负责,将规划、协调和执行所有分配的空中和地面资产的运作。
ويتولى رئيس قسم الطيران مسؤولية تنسيق وتنفيذ جميع جوانب حركة الطيران وعمليات النقل الجوي بأكثر الطرق أمانا وفعالية وسرعة وجدوى من حيث التكاليف. 首席航空干事负责以最安全、有效、迅速和经济合算的方式协调和实施各方面的航空和运输业务。
وبما أن العمليات في المحطات الجوية تندرج تحت المسؤولية المزدوجة لرئيس مراقبة الحركة وكبير موظفي الطيران سيعمل مساعد مراقب الحركة في المحطات الجوية بصورة دائمة. 由于航空站的作业由特派团的调度主任和首席航空干事双重负责,调度助理将常驻在航空站。
وسوف يكفل رئيس موظفي المحطة الجوية أن جميع الإصلاحات في منطقة المناورة ومناطق الوقوف وطرق الوصول إلى المطار قد حُددت وأُبلغت إلى كبير موظفي الطيران. 该股股长将确保查明调动区、停放区和飞机场通达道路的所有维修需要并向首席航空干事报告。
وسيقدم الدعم لكبير موظفي الطيران، الذي يوجد مقره في نجمينا، اثنان من موظفي الطيران (ف-3)، وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). 首席航空干事驻在恩贾梅纳总部,得到2个航空干事(P-3)和1个司机(本国一般事务人员)的协助。
وسيقدم الدعم لكبير موظفي الطيران، الذي يوجد مقره في نجمينا، اثنان من موظفي الطيران (ف-3)، وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). 首席航空干事驻在恩贾梅纳总部,得到2个航空干事(P-3)和1个司机(本国一般事务人员)的协助。
وفي مقر القسم في الكويت، سيساعد كبير موظفي الطيران (برتبة ف-4) نائب رئيس قسم الطيران وضابط مراقبة تحركات (برتبة ف-3). 在科威特(该科总部所在地),首席航空干事(P-4)将得到航空科副科长和1名调度干事(P-3)的协助。
وأهابت بالأمانة العامة أيضاً أن تتخذ كل الخطوات اللازمة لضمان سلامة عمليات النقل الجوي بتدريب موظفي الطيران وملء قوائم البنود الواجب التحقق منها، في جملة أمور. 她还呼吁秘书处采取一切必要步骤,除其他外,通过培训航空干事和提出核对表,确保空中作业安全。