وخلال الأسابيع والأشهر الماضية، أُنفقت تريليونات الدولارات أو جرى التعهد بإنفاقها لاستعادة الثقة في الأسواق والمؤسسات المالية. 在过去数周和数月里,为恢复对金融市场和机构的信任和信心,已经花去或承诺花费数万亿美元。
وفيما يتعلق بتأخير تقديم مقترحات المشاريع قال إن الحصول على المصادقة النهائية على أساليب العمل استغرق وقتا أكثر مما كان متوقعا. 关于项目提案延迟提交问题,那是因为花去了比预期为多的时间以取得对模式的最后核可。
أي ما يعادل 4 أيام من الإنفاق العسكري - يمكن أن يجعل هذا العالم لائقا لكل طفل. 世界收入中每一千美元只需花去2毛5分(也就是4天的军事开支)便能够帮助使这一世界适合每一儿童的生长。
وقد أُنفق على مدى السنتين الأخيرتين أكثر من 850 مليون روبل من الميزانية الاتحادية في تنفيذ التدابير المنصوص عليها بموجب هذا البرنامج وبرامجه الفرعية في الاتحاد الروسي. 过去两年中,从联邦预算中花去8.5亿卢布用于在俄罗斯实施次方案规定的各项方案措施。
بيد أن الأمانة تفتقر إلى الخبرة فيما يتعلق بالتخصيص في الميزانية على المستوى الفردي، وبالطبع فإن مثل هذا الحساب يستلزم وقتاً أطول من الأمانة. 然而,秘书处无法获取专门知识以针对个人编制预算。 当然,这种计算方法也会花去秘书处更多的时间。
وفي سبع حالات مر أكثر من شهر قبل البدء في عملية تقييم العطاءات، وفي أربع من تلك الحالات، تجاوز التأخير شهرين. 在七个事例中,开发计划署花去一个月以上的时间才开始投标评估作业,而在四个这些事例中,耽搁超过两个月。
وفي سبع حالات مر أكثر من شهر قبل البدء في عملية تقييم العطاءات. وفي أربع من تلك الحالات تجاوز التأخير شهرين. 在七个事例中,开发计划署花去一个月以上的时间才开始投标评估作业,而在四个这些事例中,耽搁超过两个月。
)٥٤( تكبدت الوﻻيات المتحدة ٠٥٧ مليون دوﻻر، تكاليف اﻷشهر اﻷربعة اﻷولى من نشر قواتها في الصومال، أي ما يعادل الميزانية السنوية لمنظمة اﻷمم المتحدة الطفولة )اليونيسيف(. 45 在索马里部署部队的头四个月就花去了美国7亿5千万美元,即相当于联合国儿童基金会一年的预算。
لقد قضينا الآن شهراً في جدال بشأن ما إذا كان ينبغي أو لا ينبغي اعتماد برنامج عمل يمكّن من بدء دورة هذا العام من حيث توقفت دورة عام 1998. 关于是否通过工作计划以使今年的届会能够在1998年中断的地方开始争论,至今已花去一个月的时间。
وفي مثل هذه الظروف، غالباً ما يتعين على مَن يعيشون في فقر السفر لمسافات بعيدة بتكاليف كبيرة للتعامل مع نظام العدالة، مما يعرّضهم لبيئات غير مألوفة وظروف غير مأمونة. 因此,生活贫困者往往不得不长途旅行并花去很大费用以接触司法系统,并且面对不熟悉和不安全的环境。