في ذلك السياق، تؤيد تونس بقوة الموقف المشترك للاتحاد الأفريقي، كما ورد في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت. 在这方面,突尼斯坚定地支持非洲联盟的共同立场,《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》表明了这一立场。
وفضلا عن ذلك، فإنه يتعارض مع توافق الآراء الذي توصل إليه الاتحاد الأفريقي في إزيلويني وإعلان سيرت، ولا يستجيب بأية حال من الأحوال للطلبات الأفريقية. 而且,该办法与非洲联盟的《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》有冲突,无法满足非洲的要求。
وهذا هو الوضع القائم غير المقبول الذي يسعى موقف أفريقيا المشترك، كما تضمنه توافق آراء إزولويني وإعلان سرت، التصدي له. 这是一种令人无法接受的现状,是《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》所载的非洲共同立场寻求解决的问题。
وبناء على ذلك، يوجد لأفريقيا موقف مشترك، وأعرب عنه في توافق آراء إزولويني وفي إعلان سيرت. 因此,非洲有一个共同立场,反映在 " 埃祖尔韦尼共识 " 和《苏尔特宣言》中。
ويجري الآن تنسيق الجهود الأفريقية لمعالجة التحديات المتعلقة بالزراعة والمياه، تماشيا مع إعلان مابوتو لعام 2003 وإعلان سرت لعام 2004. 非洲根据2003年《马普托宣言》和2004年《苏尔特宣言》协调自己为迎接农业和水利挑战而作出的努力。
والموقف المشترك الأفريقي كما يتجلى في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت يشير بوضوح تام إلى موقف المجموعة الأفريقية إزاء توسيع مجلس الأمن. 体现在埃祖维尼共识和苏尔特宣言中的非洲共同立场非常清楚地阐述了非洲集团对扩大安全理事会问题的立场。
وفي الوقت المناسب سيتخذ الاتحاد الأفريقي، بروح التضامن والوحدة، قرارا بشأن إجراءات تخصيص المقاعد التي تستحقها، وذلك وفقا لإعلان سرت. 在适当时机,非洲联盟将本着团结和统一的精神,按照《苏尔特宣言》,就指定其本应享有的席位的方式作出决定。
وتجدد ناميبيا إعرابها عن الموقف الأفريقي الموحد بشأن إصلاح المجلس، على النحو الذي أعرِب عنه في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت. 纳米比亚重申非洲在安理会改革问题上的共同立场,《埃祖尔韦尼共识》及《苏尔特宣言》对该立场进行了详述。
وفي هذا السياق، تؤيد ناميبيا الموقف المشترك لأفريقيا بشأن إصلاح الأمم المتحدة على النحو المبين في توافق آراء إزولويني وفي إعلان سرت. 在这方面,纳米比亚支持《埃祖尔维尼共识》和《苏尔特宣言》所阐明的非洲在联合国改革问题上的共同立场。
وفي ذلك الصدد نكرر تأييدنا للموقف الأفريقي الموحد بشأن إصلاح مجلس الأمن، حسبما هو مفصل في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت. 在这方面,我们重申,我们支持《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》阐述的有关非洲对安全理事会改革的共同立场。