وفي السليمانية، أنتج ٠٠٠ ٥٠ كتيب عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل وسلمت إلى مديرية التعليم لتوزيعها على المدارس اﻻبتدائية. 苏莱曼尼亚省生产了5万册《儿童权利公约》的小册子并送交教育部向小学分发。
3- يخص البلاغ 48 شخصاً من أصل غير عراقي يدعى أنهم محتجزون في سجن سوسة في السليمانية بالعراق. 本案涉及非伊拉克籍的48位个人,据称被羁押在伊拉克,苏莱曼尼亚省,苏萨监狱。
وتنطبق مسألة خفض الفترة الزمنية الممتدة بين صدور الموافقة ووصول اﻹمدادات على اﻹمدادات الموجهة للمحافظات الشمالية الثﻻث دهوك وإربيل والسليمانية. 为代胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚这三个北方省份核可和运送用品的时间也已缩减。
ويواصل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع دعم مركزين لﻷطراف الصناعية في إربيل والسليمانية وتشييد مركز ثالث في دهوك. 项目厅继续支助设在埃尔比勒和苏莱曼尼亚两地的假肢中心,并在杜胡克建造第三个中心。
وخلال الفترة التي يشملها التقرير، أنشأ الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية مكتباً جديداً في السليمانية لدعم أنشطته التنفيذية في المحافظة. 在本报告所述期间,电信联盟在苏莱曼尼亚设立了新办公室,以帮助进行在该省的活动。
وفيما يتعلق بالمحافظات الشمالية الثﻻث، دهوك وإربيل والسليمانية، فإنه يجري اﻻضطﻻع بدراسة سيتم استعراض نتائجها مع الحكومة. 关于杜胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚等北部三省的情况已进行研究,将同该国政府审查所获结果。
وجرى توزيع مبلغ قدره ١٩,٥٦ مليون دوﻻر من أصل ذلك المبلغ أو صرفه في المحافظات الشمالية الثﻻث الداهوك وإربيل والسليمانية. 其中1 956万美元的数额已在北部杜胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚三省分发或安装设施。
شمال العراق، التي لا تخضع للسلطة المركزية منذ عام 1991 حتى الآن. 关于他的现成情报是,他目前藏在自1991年以来不受中央管辖的伊拉克北部巴亚拉区域的苏莱曼尼亚省。