ويؤكد تحمل يونيتا وزعيمه السيد جوناس سافيمبي كامل المسؤولية عن أمن هؤﻻء اﻷشخاص. 安理会强调争取安哥拉彻底独立全国联盟及其领导人若纳斯·萨文比先生必须对他们的安全承担全部责任。
وجلبت يونيتا عمالا من زائير في إطار اتفاق مع جوناس سافيمبي ورئيس زائير السابق موبوتو سيسي سيكو. 安盟根据若纳斯·萨文比与扎伊尔前总统蒙博托·塞塞·塞科之间的协议,从扎伊尔引进了劳工。
ووزارة الموارد الطبيعية التي هي أداتها الفاعلة في مجال استخراج الماس والاتجار به كانت ولا تزال دائما تحت السيطرة المباشرة لقاعدة جوناس سافيمبي. 安盟自然资源部及其钻石开采和贸易部门现在和一向都由若纳斯·萨文比基地直接控制。
وعندما عرض منصب نائب الرئيس المذكور أعﻻه على السيد جوناس سافيمبي، رفضه علنيا بعد أن كان تظاهر بقبوله في حضور رئيس غابون. 将上述副总统职位给他时,若纳斯·萨文比先生在加蓬总统面前假意接受,然后又公开拒绝。
وعندما عرض منصب نائب الرئيس المذكور أعﻻه على السيد جوناس سافيمبي، رفضه علنيا بعد أن كان تظاهر بقبوله في حضور رئيس غابون. 将上述副总统职位给他时,若纳斯·萨文比先生在加蓬总统面前假意接受,然后又公开拒绝。
بيد أنه لا يتوقع، منطقيا، أن يمتلك سافيمبي كميات كبيرة من العملات أو أن يحتفظ بحسابات مصرفية في أماكن أخرى باسمه. 但是,从逻辑上讲,若纳斯·萨文比不应持有大量货币,或在其他地方以自己的名义开立帐户。
لقد ساهمت الجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة في إنهاء الحرب التي استمرت لعقود بين الحكومة الأنغولية وفصيل يونيتا الذي يقوده جوناس سافيمبي. 联合国的制裁促成安哥拉政府和若纳斯·萨文比领导的安盟派长达几十年之久的战争的结束。
وﻻ يزال العداء الشديد وانعدام الثقة قائمين بين حكومة أنغوﻻ واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( الذي يرأسه جوناس سافيمبي. 安哥拉政府和若纳斯·萨文比先生领导的争取安哥拉彻底独立联盟(安盟)之间仍存在着深刻的敌意和怀疑。
181- وأبلغ الضابط المشار إليه أعلاه آلية الرصد بأن الماس الذي تستخرجه يونيتا ينتقل الآن إلى موقع جوناس سافيمبي عن طريق القيادات العسكرية. 上述情报人员告诉机制,目前安盟开采的所有钻石通过军事作战指挥系统送到若纳斯·萨文比所在地。
ويبدو أن السبب وراء هذا التمرد هو عدم رغبة السيد جوناس سافيمبي زعيم اﻻتحاد في تسليم أسلحته واﻻنسحاب من اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة اﻻتحاد. 这一反叛行动的原因似乎是安盟领导人若纳斯·萨文比先生不愿意交出武器以及从安盟控制的领土撤出。