16-9 والطلاق في جزر كوك ما زال قائما على أساس ارتكاب ذنب ويستند إلى قانون بريطاني قديم. 在库克群岛,离婚仍然是基于过错并以古老的英国法律为依据。
1995 تابع جلسات بمحكمة العدل الأوروبية في لكسمبرغ التي أصدرت عددا من الأحكام تمس القانون الانكليزي. 1995年 观察卢森堡欧洲法院的听审,其中作出若干影响英国法律的判决。
وأُعلن في الصحف أن إسبانيا تعتزم الطعن في القانون البريطاني لدى محكمة العدل الأوروبية(26). 25 新闻界宣布,西班牙拟在欧洲法庭向英国法律挑战。 26 C. 社会保障和福利
كما وافقت على تطبيق أسعار فائدة جزائية في حال التخلف عن الدفع وحسم أي منازعات بناء على القانون الإنكليزي. 它还同意在发生不履行债务时支付罚息,和按照英国法律裁决一切争议。
بين عام 1885 و 1967، ما يقارب 49.000 ألف من الرجال .مثليّ الجنس حكم عليهم بالإحتشام بموجب القانون البريطاني 在1885 -1967年间, 大约49000同性恋依照英国法律被判有罪
وكان هناك أيضا اقتراح بأنه ينبغي، لهذا السبب، إصدار معظم السندات السيادية في المستقبل بموجب قانون المملكة المتحدة. 甚至有人建议,由于这个原因,今后大多数主权债券应当根据英国法律发行。
وفيما يتعلق بالعقود، والإساءات وقانون الأسرة والضمان الاجتماعي، يتشابه قانون جزيرة مان إلى حد كبير مع القانون الإنكليزي. 在合同、侵权、家庭法和社会保障等方面,马恩岛的法律与英国法律极为相似。
وختاما، ينص القانون المحلي على تجريم القرصنة، وإن كان يعتمد بجلاء على قوانين إنكلترا. 最后,巴哈马国内法已就海盗行为入罪问题作出规定,尽管这一规定明显依赖英国法律。
ويستند القانون والنظام القانوني في برمودا على نموذج المملكة المتحدة، ويعتبر مجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة)٢( أعلى محكمة لﻻستئناف. 百慕大的法律制度以英国法律为模式;最终上诉法庭是联合王国的枢密院2。
ويستند القانون والنظام القانوني في برمودا على نموذج المملكة المتحدة؛ ويعتبر مجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة)٢( أعلى محكمة لﻻستئناف. 百慕大的法律制度以英国法律为模式;最终上诉法庭是联合王国的枢密院2。