تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. 荷属安的列斯和阿鲁巴政府大力支持这项与私营部门合作实现千年发展目标的政策。
وقالت إنه ينبغي على الدولة الطرف تقديم الأرقام المتعلقة بمعدلات العنف الذي يمارس ضد المرأة في جزر الأنتيل الهولندية وآروبا. 该缔约国还应提供荷属安的列斯和阿鲁巴境内发生的对妇女的暴力行为事件的数目。
والتشريع الجديد المعروض حاليا على البرلمان يتضمن المجلد الأول من القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا (يتناول قانون الأسرة وقانون الأشخاص). 目前议会正在审议的新立法包括荷属安的列斯和阿鲁巴新《民法典》第一册(涉及家庭法和人身法)。
وتبعا للتقدم المحرز، سيدخل التشريع التطبيقي لجميع اتفاقيات الأمم المتحدة الباقية حيز النفاذ في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا في بداية عام 2004. 视进度而定,执行所有剩下的联合国公约的立法可能在2004年初在荷属安的列斯和阿鲁巴开始生效。
وتساءلت عما إذا كانت المشاريع الخاصة بحماية حقوق المرأة في جزر الأنتيل التابعة لهولندا، وفي أروبا، تتمتع بالأولوية في برامج الحكومة الخاصة بالمساعدة الإنمائية. 她询问,荷属安的列斯和阿鲁巴旨在保护妇女权利的项目在政府的发展援助方案中是否享有优先地位。
وأعربت، على أي حال، عن قلقها بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية وفي آروبا وشددت على أهمية المتابعة في تعزيز المساواة بين الجنسين. 但是,她关注《公约》在荷属安的列斯和阿鲁巴的实施情况,并强调促进两性平等的后续工作的重要性。
ورهنا بمدى التقدم المحرز، فإن التشريعات المتعلقة بتنفيذ جميع اتفاقيات الأمم المتحدة المتبقية قد يتسنى بدء نفاذها بالنسبة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا، مع مطلع سنة 2003. 其余所有联合国公约的执行法规也有可能于2003年初在荷属安的列斯和阿鲁巴生效,视进展速度而定。
وفيما يخص اتفاقيات الأمم المتحدة التسع الأخرى، فقد صدقت عليها مملكة هولندا، أما بالنسبة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا، فلا تزال التشريعات التنفيذية الضرورية المتعلقة بها قيد الإعداد. 就其他九项联合国公约而言,荷兰王国已予以批准,而荷属安的列斯和阿鲁巴也正在起草必要的执行法规。
وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة جزر الأنتيل الهولندية وأروبا على الإسراع بسن تشريعات تنص على فرض أوامر زجرية مؤقتة على مرتكبي العنف المنزلي(49). 48 消除对妇女歧视委员会敦促荷属安的列斯和阿鲁巴尽快颁布立法,规定对家庭暴力实施者施加临时限制令。