لقد اجتاح عناصر من القوات المسلحة النيكاراغوية أراضي كوستاريكا، في جزيرة كاليرو بإقليم ليمون ولا يزالون فيها حتى اليوم. 尼加拉瓜武装部队入侵哥斯达黎加领土和并在利蒙省卡莱罗岛驻扎。
وسيشتغل هذا النظام بوضع توقيع رقمي للمستعمل على كل رسالة توجه إلى نظام بوليرو. 它的工作方式是在输送给博莱罗系统的每一条电文上附上一位用户的数字式签字。
٢٥- ودفتر القواعد هو عقد متعدد اﻷطراف بين جميع مستعملي نظام بوليرو وملزم لهم. 《规则书》是一项与博莱罗系统全体用户达成的多边性契约,对他们具有约束力。
ومن المقرر أن يتيح مشروع بوليرو نظاما الكترونيا للتسجيل المركزي يسمح بنقل السند والملكية بين المستخدِمين)٢٥١(. 博莱罗项目拟提供一个电子登记中心系统以便用户能进行所有权和拥有权的转让。
وهكذا يمكن التأكد من صحة وسﻻمة جميع الرسائل المرسلة عبر نظام بوليرو ولن يمكن رفضها. 为此,所有经博莱罗转输的电文都可被视为是真实可靠、完整无缺、绝无争议的信息。
٤٥١- وسيُنتظر اﻵن معرفة ما إذا كان نظام بوليرو سيتيح آلية آمنة بما فيه الكفاية للتداول اﻻلكتروني. 至于博莱罗系统是否将提供一个充分保证电子转让的安全机制,目前还有待观察。
٧٤- يهدف نظام بوليرو إلى توفير برنامج لضمان تبادل مأمون لمستندات التجارة اﻻلكترونية عن طريق تطبيق مركزي للبيانات. 博莱罗项目旨在通过一个中央数据运用站,提供一个电子贸易单证的安全交换平台。