وشرح السيد تايرا التطور البركاني والتكتوني لبحر الفلبين وغربي المحيط الهادئ كمعلومات أساسية للطلب المقدم من اليابان. Taira先生阐述菲律宾海和西太平洋的火山和地壳变动情况,作为日本划界案的背景说明。
وستشكل هذه الوحدة، هي والبرنامج التدريبي الفلبيني ومثيله التايلندي معقلا لبناء القدرات التدريبية في منطقة جنوب شرق آسيا. 这个新的课程编写股,连同菲律宾海训方案和泰国海训方案,将在东南亚区域建设巨大的培训能力。
في عام ٤٩٩١، احتجز مسؤولون في الجمارك الفلبينية حاويتي نفايات كمبيوتر طولهما ٢١ مترا قادمتين من استراليا. 1994年,菲律宾海关官员扣押了两个集装箱,集装箱长12米,里面装满了澳大利亚的计算机废物。
ويرمي البرنامج إلى إضفاء طابع مؤسسي على إقامة مكاتب الرعاية الاجتماعية في مقرات التمثيل الدبلوماسي الموجودة في المناطق التي يتركز بها عدد كبير من العمال الفلبينيين في الخارج(). 该方案的目的是在那些集中了大量菲律宾海外劳工的外交据点设立社会福利处。
تجهيز أوراق العاملات المنزليات يستلزم أن يقوم المسؤولون الفلبينيون عن العمل في الخارج والسفارة الفلبينية بتدقيق كل واحد من العقود وتصديقه؛ 家政工人的文件处理需要逐个核查,要求持有由菲律宾海外劳工官员和菲律宾大使馆认证的合同;
وتهدف إدارة شؤون رعاية العاملين في الخارج بالفلبين إلى المحافظة على سلامة الأسر من خلال مكاتب الرعاية التي تقدم الدعم بالداخل والخارج(). 菲律宾海外工人福利管理局的目标是通过在国内和国外提供支助的福利办事处来保持家庭完整。
السيد شاول تي دي فريس، نائب مدير المركز الوطني لإعادة إدماج العمال الفلبينيين في الخارج، وزارة العمل والتوظيف، الفلبين Saul T. De Vries先生,劳动和就业部, 菲律宾海外工人重返社会国家中心副主任,菲律宾
وهذا الحكم ذو أهمية خاصة بالنسبة لبلده، الذي ينتمي إليه ربع بحارة العالم الذين يُقدر عددهم بمليون شخص. 这一规定对于菲律宾具有特别重要的意义,因为菲律宾海员在全世界估计100万名海员中占四分之一。
قام مكتب الجمارك الفلبيني بتنفيذ نظام للسداد المسبق كجزء من برنامج الأتمتة (النظام الآلي للبيانات الجمركية) في أواخر التسعينات. 菲律宾海关总署在1990年代末期建立了预付税款系统,作为自动化方案(海关数据自动化系统)的一部分。
إضافة إلى ذلك، قدم حرس السواحل الفلبيني، والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية، بما فيها جامعة الفلبين في منطقة فيساياس مدخلات في نشاط التدريب. 菲律宾海岸警卫队、地方非政府组织和学术界,包括菲律宾Visayas大学,为培训提供了投入。