وخطط بوسادا كاريليس لعمليات اغتيال عديدة ضد الرئيس فيديل كاسترو وغيره من قادة الثورة الكوبية. Posada还多次策划暗杀菲德尔·卡斯特罗总统和古巴革命的其他领导人。
ويعلم فيديل كاسترو ما هو المطلوب لإنهاء الحظر، والمطلوب هو إجراء الإصلاحات التي ستفيد الشعب الكوبي. 菲德尔·卡斯特罗知道为了结束禁运需要做些什么:将为古巴人民造福的改革。
واستمعنا أيضا إلى بيانات كثيرة تنم عن الاحترام والتقدير لشقيقنا فيديل كاسترو وأبناء شعبه النبيل كافة. 我们还听到许多对我们的兄弟菲德尔·卡斯特罗及其伟大的全体人民的尊敬和赞赏之辞。
وقد تجاوز عمر هذا الحظر الحرب الباردة بـ 18 عاما وتجاوز عمره مدد ولاية ثمانية من رؤساء الولايات المتحدة والرئيس الكوبي فيديل كاسترو. 它比八位美国总统的任期还长,也比古巴总统菲德尔·卡斯特罗的任期长。
وقد ظل فيدل كاسترو زعيم الثورة الكوبية واحداً من أكبر المناصرين على الصعيدين الوطني والدولي لمكافحة الأسلحة النووية. 古巴革命领导人菲德尔·卡斯特罗一直是国内和国际反对核武器斗争的主要倡导者之一。
فضلا عن ذلك، فإنها الحكومة الوحيدة التي تمنت علانية ألا يشفى الرئيس فيديل كاسترو من الكسر الشعري الذي أصابه نتيجة لسقوطه. 此外,菲德尔·卡斯特罗主席因摔伤而骨折,只有美国政府公开表示不希望他康复。
وكان ضالعا منذ البداية في مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو، إذ كان أحد منظمي العملية، بل وربما أحد منفذيها. 他从头参与暗杀菲德尔·卡斯特罗的计划,是一个主要组织者,还可能是一个执行行动者。