" إن النساء والأطفال يعتبرون من المجموعة ذات الخطورة العالية في الإصابة بالاضطرابات التغذوية. " 妇女和儿童被认为是罹患营养不良症的高危人群。
وفي أوساط البالغين يعاني العاطلون عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و29 عاماً أكثر من غيرهم من نقص التغذية. 在成年人中,18至29岁之间的失业者患营养不良症最多。
(ج) التقليل من حالات سوء التغذية الناجمة عن نقص البروتينات والطاقة بمقدار نصف المستوى الذي كانت عليه في التسعينات. 使蛋白质----能量营养不良症患者的数量比1990年减少一半。
ويتمثل التحدي الآن في نقل قصص النجاح هذه إلى البلدان التي ما زالت معدلات سوء التغذية بها مرتفعة. 一项艰巨的任务是将上述成功事例的经验应用到营养不良症仍然很高的国家。
وخضع لنظام غذائي من الأرز والملح سبب له حالة من سوء التغذية الشديد أسفرت عن إصابته بهشاشة بدنية طويلة الأجل. 给他的饮食仅有米饭和盐,致使他患有严重营养不良症及长期体力衰竭。
وقد تسببت الحالة الاقتصادية الواهنة في ارتفاع معدلات الأنيميا وسوء التغذية بين النساء والأطفال الفلسطينيين. 由于经济形势的削弱,使得巴勒斯坦妇女和儿童当中患贫血和营养不良症的情况十分严重。
واتضح من تقييم برنامج التغذية الأساسية انخفاض الأنيميا بنسبة 34 في المائة وانخفاض نقص التغذية بنسبة 45 في المائة. 对《基本营养方案》的评估表明,贫血症减少了34%,营养不良症减少了45%。
ويصل الكثير منهم في ظروف مزرية، غير قادرين على المشي أو الوقوف من شدة الوهن ويعانون من نقص التغذية المزمن. 许多难民在到达时健康状况极差,虚弱得无法行走或者站立,并且患有慢性营养不良症。
ووفقا للمعلومات المقدمة من المسؤولين الفلسطينيين، يعاني الأطفال في غزة من حالات نقص ترتبط بسوء التغذية، مثل توقف النمو وفقر الدم. 根据巴勒斯坦官员提供的资料,加沙的儿童患有各种营养不良症,如生长发育迟缓和贫血。
ففي مقاطعة كاروزي وحدها، انخفض اﻻنتاج الزراعي بنسبة ٠٥ في المائة مما أدى إلى ظهور أعراض سوء التغذية في النساء واﻷطفال. 单就Karuzi省而言,粮食产量据说下降了50%,使妇女儿童明显出现营养不良症状。